common terms - termes communs - termos comuns
509 entries


acoustic signal

signal sonore

sinal sonoro

additional official

officiel supplémentaire

oficial suplementar

additional timekeeper

chronométreur suppléant

cronometrista suplente

admonition

avertissement

advertência

advantage

avantage

vantagem

agility

adresse

agilidade; habilidade

agressiveness

combativité

combatividade

ahead of the count

en avance dans le score

liderando o placar

all-round player

joueur complet

jogador completo

alter a decision (to)

modifier une décision

alterar; modificar uma decisão

amateur

amateur

amador

ankle support; ankle pad

protége-cheville

tornozeleira; protetor de tornozelo

announcer

annonceur

anunciador

announcer's table

table de l'annonceur

mesa do anunciador

appeal

recours ; appel

recurso

appeal (lodge an) (to)

faire appel ; faire une réclamation

recorrer; apresentar uma reclamação

appeal a decision (to)

faire appel d'une décision

recorrer de uma decisão

approved referee

arbitre accrédité

árbitro credenciado

arena

arène ; stade

arena; estádio

armband

brassard

braçadeira

article of the rules

article du règlement

artigo do regulamento

assistant coach

entraîneur adjoint

assistente do treinador

assistant referee

arbitre adjoint ; arbitre auxiliaire ; juge-arbitre adjoint

árbitro auxiliar

athlete

athlète

atleta

athletic

athlétique

atlético

attack

attaque

ataque

attack (to)

attaquer

atacar

attacker

attaquant

atacante

attacking play

jeu offensif ; jeu d'attaque

jogo ofensivo; jogo de ataque

attacking player

attaquant

atacante

attacking shot

coup d'attaque

jogada de ataque; golpe de ataque

attacking system

système d'attaque

sistema de ataque

attacking team

équipe attaquante

equipe atacante

attempt

essai ; tentative de tir

tentativa

automatic timing and place judging system

appareil de chronométrage et de classement automatique

sistema automático de cronometragem e classificação

automatic timing device

chronomètre à  déclenchement automatique

cronômetro automático

await the decision (to)

attendre la décision

esperar a decisão

balance

équilibre

equilíbrio

ball

balle ; ballon

bola

ball control

contrôle du ballon ; contrôle de la balle

controle da bola

ball handling; ball technics

maniement du ballon

habilidade técnica com a bola

ball in play

ballon en jeu ; balle en jeu

bola em jogo

ball out

balle mauvaise

bola fora

ball out of play

ballon hors du jeu ; sortie de ballon

bola fora do jogo; saída de bola

ball possession

possession du ballon

posse da bola

ball reception

réception du ballon

recepção da bola

be eliminated (to)

être éliminé

ser eliminado

be liable to a penalty (to)

être passible d'une pénalité

passível de penalidade

behind the count

en retard dans le score

atraso na pontuação

bell

cloche

sino

bench

banc

banco

bib

dossard

número

block; blocking

contre (n.) ; blocage

bloqueio

blocker

bloqueur ; contreur ; joueur de contre

bloqueador

body angle

inclinaison du corps vers l'avant

inclinação do corpo para a frente

body number

dossard

número

body pad; body protector

plastron

proteção para o peito; plastron

boot

chaussure

sapato

boot with studs

chaussure à  crampons

chuteira; sapato com travas na sola

bounce (to)

rebondir ; faire rebondir

quicar

boundary line

ligne de bordure du terrain ; ligne de jeu

linha; linha de demarcação

bout

combat ; match

combate; partida; jogo

breach of sports ethics

infraction à  l'éthique sportive

infração contra a ética esportiva

breach of the rules

infraction au règlement

infração ao regulamento

break a record (to)

battre un record

bater um record

break a tie (to)

départager (se)

desempatar

bye

exempt ; libre

isento; livre

call

appel ; décision ; annonce (score)

decisão; anúncio (placar)

call (to)

annoncer

anunciar

call of the competitors

appel des concurrents

chamada dos competidores

call room

chambre d'appel

sala de chamada

cancel (to)

annuler

cancelar

captain

capitaine

capitão

card

carte ; carton

cartão

catch the ball (to)

attraper le ballon ; bloquer le ballon ; réceptionner le ballon ; saisir le ballon

segurar a bola; recepcionar a bola

caution

avertissement ; réprimande

advertência

centre of gravity

centre de gravité

centro de gravidade

championship

championnat

campeonato

change of direction

changement de direction

mudança de direção

change of ends; change of sides; change of courts

changement de camp

troca de lados; mudança de campo

change of pace

changement de rythme ; changement de vitesse

mudança de ritmo; mudança de velocidade

change of service

changement du service

mudança de serviço

changing room

vestiaire

vestiários

charge an opponent (to)

charger un adversaire

atacar um adversário

check an opponent (to)

marquer l'adversaire

marcar o adversário

chest guard; chest protector; chest pad

plastron

protetor de peito

chief judge

juge principal ; juge en chef

juiz principal

chief official; chief referee; chief umpire

arbitre principal ; arbitre en chef

árbitro principal; árbitro responsável

chief timekeeper

chronométreur ; chronométreur officiel ; chef-chronométreur

cronometrista oficial

choice of ends

choix des camps

escolha dos campos

class

catégorie ; classe ; discipline

categoria; classe

classification

classement

classificação

classification points

points de classement

pontos de classificação

classification round

tour de classement

rodada de classificação

clear out the ball (to)

dégager le ballon

afastar a bola

closing date for entries

clôture des inscriptions

encerramento das inscrições

coach

entraîneur

treinador

commit a fault (to)

commettre une faute

cometer uma falta

compatible to standards

conforme aux normes

compatível com as normas; conforme as normas

compete (to)

disputer une compétition

disputar uma competição

compete in the final (to)

disputer la finale

disputar a final

compete under protest (to)

participer sous réserve

participar sob protesto

competition officials

officiels de la compétition

oficiais da competição

competition rules

règlement de la compétition

regulamento da competição

competition schedule

calendrier des épreuves

calendário das provas; calendário das competições

competitive spirit

esprit combatif

espírito competitivo

competitor

compétiteur ; concurrent (concurrente) ; participant (participante)

competidor

complete the distance (to)

couvrir la distance

completar a distância; cobrir a distância

control one's opponent (to)

contrôler son adversaire

controlar o adversário

control the ball (to)

contrôler la balle ; contrôler le ballon

controlar a bola

corner

coin

canto

corner hit

coup de coin ; corner

escanteio; tiro de canto

counter

contre (n.)

contra-ataque

counterattack

contre-attaque ; coup de contre-attaque

contra-ataque

course

parcours

corrida; percurso

course area

zone de course

área da corrida

course inspection

reconnaissance du parcours

reconhecimento do percurso

court

surface de jeu ; terrain

quadra; campo

cover the distance (to)

couvrir la distance

cobrir a distância

cup protector

coquille de protection

coquilha

dangerous play

jeu dangereux

jogo perigoso

deceive the opponent (to)

tromper l'adversaire

enganar o adversário

decide the ranking (to)

déterminer le classement final

determinar a classificação final

decision

décision ; jugement

decisão

deduction of points

retrait de points

dedução de pontos

defeat

défaite

derrota

defence

joueur de défense ; défense

jogador de defesa; defensor

defence system

dispositif de défense ; système de défense

dispositivo de defesa; sistema de defesa

defence team; defending team

équipe défensive

time defensivo

defend (to)

défendre ; défendre (se)

defender

defender

défenseur

defensor

defensive game; defensive game

jeu défensif

jogo defensivo

defensive player

joueur défensif ; défenseur

defensor; jogador defensivo

defensive shot

coup de défense ; coup passif ; défense

jogada defensiva; golpe defensivo

delay the game (to)

retarder le jeu

atrasar o jogo

delaying of the game

retardement du jeu

atraso do jogo

direct entry

admission directe

admissão direta

disallow a goal (to)

annuler un but ; refuser un but

anular um gol

disqualification

disqualification

desqualificação; desclassificação

disqualified player

joueur disqualifié

jogador desqualificado; jogador desclassificado

disqualify (to)

disqualifier

desqualificar; desclassificar

draw lots (to)

tirer au sort

sortear

draw; draw of lots; drawing

tirage au sort

sorteio

dribble (to); dribble the ball

dribbler

driblar

dribbler

dribbleur

driblador

drop the ball (to)

lâcher le ballon

deixar cair a bola

duration of the game; duration of the match

durée de la partie

duração da partida; duração do jogo

elbow guard (pad protector)

protège-coude ; coudière

protetor de cotovelo; cotoveleira

electronic timing

chronométrage électronique

cronometragem eletrônica

eligibility

admission ; qualification

elegibilidade

eliminating heat

éliminatoires

eliminatórias

elimination

éliminatoires

eliminação

elimination heat

série éliminatoire ; manche éliminatoire ; phase éliminatoire

eliminatórias

elimination round

tour éliminatoire

eliminatórias

elimination system

compétition d'élimination

sistema de eliminação

elimination tournament

tournoi par élimination directe

torneio eliminatório

end of game; end of set

fin de manche

fim do game; fim do set

end of the bout (of the match of the play)

fin du combat ; fin du match ; fin de la partie

fim do combate; fim do jogo; fim da partida

end the match (to)

terminer le combat

terminar o jogo

enter the court (to)

entrer sur le terrain

entrar na quadra; entrar no campo

entrance fee

montant des inscriptions

taxa de inscrição

entry

entrée ; inscription

entrada; inscrição

entry form

formulaire d'inscription ; bulletin d'engagement

formulário de inscrição

equality of marks

ex aequo

empate

equalize (to)

égaliser

igualar

error

faute

falta; erro

European champion

champion d'Europe

campeão europeu

event

compétition ; événement

competição; prova; evento

exclude (to); expel (to)

expulser ; mettre hors course ; exclure

expulsar; excluir

excluded player

joueur expulsé

jogador expulso

exclusion; expulsion

exclusion ; expulsion ; mise hors course

expulsão; exclusão

extra time; extra period

prolongation

prolongação

face mask

masque facial

máscara

facilities

installations

instalações

failure

échec

derrota; fracasso

fair play

fair play ; jeu régulier

fair play; jogo limpo

fall

chute

queda

false start

faux départ

saída falsa

fault

faute

falta

field of play

aire de compétition ; aire de course ; terrain de jeu

campo de jogo

final classification

classement final

classificação final

final draw

tirage au sort final

sorteio final

final score

résultat final

resultado final

final whistle

coup de sifflet final

apito final

final; final race

finale

final

finalist

finaliste

finalista

finish

arrivée

chegada

finish (to)

finir

acabar

finish judge

juge d'arrivée ; juge à l'arrivée

juiz de chegada

finish line; finishing line

ligne d'arrivée

linha de chegada

first half-time; first half

première mi-temps

primeiro tempo

flag

drapeau ; fanion

bandeira

floor covering

revêtement du sol

revestimento do solo

follow the ball (to)

accompagner le ballon

acompanhar a bola

forfeited

forfait

desistência

forfeited game

match forfait ; forfait

jogo perdido por desistência

foul

faute ; infraction

falta; infração

friendly match; friendly game

match amical

jogo amistoso

full time

temps réglementaire

tempo regulamentar

game

partie ; jeu ; rencontre ; match

partida; jogo

get ahead of (to)

devancer

estar na frente; abrir vantagem

give the signal to start (to)

donner le départ

dar o sinal de partida

glove

gant

luva

goal

but ; but marqué

gol

goal

cage

trave

goal area

surface de but ; zone de but

pequena área; área de meta

goal average

différence de buts

média de gols

goalkeeper

gardien de but

goleiro

green card

carton vert

cartão verde

ground

terrain

campo de jogo

gymnasium

salle (de sport) ; gymnase

ginásio de esportes

half of the field; half-court

moitié de terrain

meio campo

half-time

mi-temps ; repos

intervalo

head coach

entraîneur en chef

treinador principal; técnico principal

heat

série ; série éliminatoire ; manche

eliminatórias; série eliminatória

helmet; headgear

casque

capacete

hit

coup

golpe

hit (to)

frapper

golpear; bater

hit the opponent (to)

frapper l'adversaire

golpear o adversário; bater no adversário

hold a record (to)

détenir un record

deter um record

home team

équipe locale ; équipe recevante

equipe local

illegal

non réglementaire ; irrégulier

irregular; ilegal

immobilize (to)

immobiliser

imobilizar

individual competition

compétition individuelle

competição individual

individual defence

défense d'homme à  homme ; défense individuelle

defesa individual; defesa homem a homem

individual event

épreuve individuelle

prova individual

individual marking

marquage d'homme à homme ; marquage individuel

marcação individual; marcação homem a homem

individual ranking

classement individuel

classificação individual; ranking individual

indoor game

jeu en salle

jogos de salão

indoor stadium

stade couvert

estádio coberto

information board

tableau d'information

quadro de informações

infringe the rules (to)

commettre une infraction

cometer uma infração

injury

blessure

ferimento; lesão

intentional foul

faute intentionnelle

falta intencional

intercept (to)

intercepter

interceptar

intermediate result

résultat intermédiaire

resultado intermediário

intermediate time

temps intermédiaire

tempo intermediário

intermission

pause

pausa; intervalo

interruped match

match interrompu

jogo interrompido; partida interrompida

interruption of game; interruption of play

arrêt du jeu ; interruption du jeu

intervalo de jogo; interrupção de jogo

interval

pause ; mi-temps ; repos ; intervalle

pausa; intervalo

jersey

maillot

camisa

judge

arbitre ; juge

árbitro; juiz

judge at the finish

juge à  l'arrivée

juiz de chegada

jury of appeal

jury d'appel

júri de apelação

kick

coup de pied

pontapé; chute

kick the ball (to)

frapper la balle du pied

chutar a bola

kneepad; knee supporter

genouillère

joelheira

lap

boucle ; tour

volta

lawn

gazon

gramado

lead (to)

mener ; devancer ; diriger

liderar; estar na frente

lead the score (to)

mener le score ; mener au score

liderar o placar

leg guard

protège-tibia ; jambière

caneleira

legal

réglementaire

regulamentar

line judge

juge de ligne

juiz de linha

lodge an appeal (to)

faire appel ; faire une réclamation

reclamar; recorrer

lose (to)

perdre

perder

loss

défaite

derrota

loss by points

défaite aux points

derrota por pontos

loss of a point

perte d'un point

perda de um ponto

loss of balance

perte d'équilibre

perda de equilíbrio

lost game

partie perdue

partida perdida

mainplayer

titulaire ; joueur principal

titular; jogador principal

major penalty

infraction majeure ; faute majeure

infração importante; falta grave

man-to-man checking; man-to-man marking

marquage individuel ; marquage d'homme à homme

marcação individual; marcação homem a homem

man-to-man defence

défense d'homme à  homme ; défense individuelle

defesa individual; defesa homem a homem

mark

note

nota

mark an opponent (to)

marquer l'adversaire

marcar o adversário

mark dropped

note barrée

nota descartada

mark maintained

note retenue

nota mantida

marking

marquage

notação

mat

tapis

tapete

match

match ; partie ; manche

jogo; partida

men (women) individual events

épreuves individuelles hommes (femmes)

provas individuais masculinas (femininas)

men (women) team events

épreuves par équipes hommes (femmes)

provas por equipe masculinas (femininas)

misconduct

conduite incorrecte

má conduta; conduta incorreta

misconduct penalty

pénalistion pour conduite incorrecte

penalidade por conduta incorreta

misconduct warning

avertissement pour conduite incorrecte

advertência por conduta incorreta

miss the ball (to)

manquer le ballon ; manquer la balle

errar a bola

missed shot

tir manqué

chute errado

national record

record national

record nacional

net

filet

rede

non-starting athlete

athlète non partant

atleta ausente

numerical inferiority

infériorité numérique

inferioridade numérica

offence

attaque

ataque

offensive

offensif

ofensiva

offensive play

jeu offensif

jogo ofensivo; jogo de ataque

offensive player

attaquant ; attaquant de fond de court ; joueur offensif

atacante; jogador ofensivo

offensive team

équipe offensive

time ofensivo

official

juge ; officiel ; arbitre

juiz, árbitro

official notice board

tableau d'affichage officiel

quadro de informações oficial

official time

temps officiel

tempo oficial

officially ratified record

record homologué

record homologado

Olympic course

parcours olympique

percurso olímpico

Olympic record

record olympique

record olímpico

opposing side

camp adverse

campo adverso

opposing team

équipe adverse

time adverso

order of finish

ordre d'arrivée

ordem de chegada

order start (to)

donner le départ

dar o sinal de partida

outdoor game

jeu en plein air

jogo ao ar livre

outnumbering

supériorité numérique

em maior número

overtime

prolongation

prolongação

pace

allure ; rythme

ritmo; cadência

pad

guêtre ; jambière

caneleira

partner

partenaire

parceiro

pass (to)

passer

passar

penalization

sanction ; pénalisation

sanção; penalidade

penalize (to)

sanctionner ; pénaliser

penalizar

penalty

pénalisation ; pénalité ; sanction ; penalty

pênalti

play

jeu

jogo

play the ball (to)

jouer le ballon

jogar a bola

player

joueur ; joueuse

jogador; jogadora

player substitution

remplacement de joueur

substituição de jogador

playing area

surface de jeu ; zone libre ; aire de jeu

área de jogo

playing court

terrain de jeu

campo de jogo

playing surface

sol ; surface de jeu

solo; superfície de jogo

point won

point gagné

ponto ganho

pool

poule

grupo; chave

position

poste ; placement ; position

posição

post

poteau

poste

postpone a match (to)

remettre une partie

adiar uma partida

postponement

report (de la partie)

adiamento

practice match

match d'entraînement

jogo de treino

preliminaries

éliminatoires ; séries éliminatoires

eliminatórias

protest

réclamation

reclamação; protesto

push an opponent (to)

pousser un adversaire

empurrar um adversário

put in play (to)

mettre en jeu

pôr em jogo

qualification

qualification ; classement

qualificação; classificação

qualify (to)

qualifier (se)

qualificar-se

quarter final

quart de finale

quarta de final

race

course

corrida

racing committee

comité de course

comitê de corrida

random selection

tirage au sort

sorteio

ranking; ranking list

classement

ranking; classificação

ratification of a record

homologation d'un record

homologação de um record

ratify (to)

homologuer

homologar

ready, steady, go!

à vos marques, prêts, partez !

aos seus lugares, prontos, partir!

rebound

rebond

pulo (da bola)

rebound (to)

rebondir ; (faire) rebondir

quicar

recaller

starter de rappel

confirmador; starter

record attempt

tentative de record

tentativa de record

record holder

recordman

recordista

recording of results

enregistrement des résultats

registro dos resultados

red card

carton rouge

cartão vermelho

red flag

drapeau rouge

bandeira vermelha

referee

arbitre de jeu ; arbitre ; juge-arbitre ; commissaire

árbitro; juiz

referee (to)

arbitrer

arbitrar

referee committee

comité d'arbitrage

comitê de arbitragem

referee's card

carte d'arbitrage

carteira de árbitro

referee's decision

décision de l'arbitre

decisão do árbitro

refereeing

arbitrage

arbitragem

refereeing corps

corps arbitral

corpo de árbitros

relay

relais

revezamento

relay (to)

relayer (se) ; prendre un relais ; relayer

revezar-se

reserve

remplaçant

reserva; substituto

rest day

jour de repos

dia de descanso

result

résultat

resultado

results board

tableau des résultats

quadro dos resultados

retire (to)

abandonner

abandonar

retirement

abandon

abandono

right of appeal

droit d'appel

direito de recurso

rough play

jeu dur ; jeu brutal

jogo duro; jogo brutal

roughness

brutalité

brutalidade

round

manche ; tour ; série ; série éliminatoire ; partie d'une compétition

rodada; série; eliminatórias

round-robin game

match de poule

round-robin; enfrentar sucessivamente todos os jogadores; todos contra todos

rules

règlement

regulamento; regras

rules infringement; rules violation

infraction aux règles de la compétition

infração às regras

runner-up champion

vice-champion

vice-campeão

sanction

pénalisation ; sanction

penalização; sanção

score

marque ; notation ; note ; compte des points

placar; pontuação

score a goal (to)

marquer un but

marcar um gol

score table

table des officiels ; table de marque

mesa dos marcadores

scoreboard

tableau de marque ; tableau d'affichage

placar; quadro de resultados

scorekeeper

secrétaire aux notes

marcador

scorer

marqueur ; secrétaire

marcador

scoresheet

feuille de marque ; feuille de notation ; feuille de résultats ; feuille de match

folha de pontuação

scoring

pointage ; comptage des points

pontuação, contagem de pontos

scratch (to)

déclarer forfait

abandonar; desistir

screen (to)

faire écran

fazer barreira

screen; screening

écran

barreira

second half of extra time

deuxème mi-temps des prolongations

segundo tempo da prolongação

second half-time

seconde mi-temps

segundo tempo da prolongação

seed; seeded player

tête de série

cabeça de chave

semifinal

demi-finale

semifinal

semifinalist

demi-finaliste

semifinalista

set

manche

set

settle the protests (to)

trancher les contestations

resolver as contestações

shin guard; shin pad

jambière ; protège-tibia

caneleira

shirt

maillot

camisa

shoe

chaussure

sapato

shoe spikes

crampons

travas de chuteira

shoot (to)

lancer ; tirer

chutar

shorts

short ; culotte

short

shot

coup ; tir ; lancer (n.)

chute; tiro; lance

shot at goal

tir au but ; coup au but ; tir direct

chute a gol; tiro direto

show a card (to)

montrer un carton

mostrar um cartão

side (team)

camp

campo

snatch the ball (to)

arracher le ballon ; emparer du ballon (s') ; prendre possession du ballon

ganhar a bola do adversário

sock

chaussette ; bas

meia

speed

vitesse

velocidade

sportsman

sportif

esportista; desportista

sportsmanship

sportivité ; esprit sportif

esportividade; espírito esportivo

sportswoman

sportive

esportista; desportista

spring

élan

impulso

star

joueur d'élite

astro; craque

start

départ

partida

start (to)

partir

partir

start line

ligne de départ

linha de partida

start number

numéro de départ

número de partida

start of game

début du jeu

começo do jogo

start zone

zone de départ

zona de partida

starting order

ordre de départ

ordem de partida

starting position

position de départ

posição de partida

starting signal

signal de départ

sinal de partida

starting technique

technique de départ

técnica de partida

starting time

heure de départ

hora da partida

stay behind (to)

être distancé

ser distanciado; ficar para trás

stay in front (to)

être en tête

estar à frente; liderar

stocking

bas

meia

stop the ball (to)

arrêter la balle

parar a bola

stop the game (to); stop the play (to)

arrêter le jeu

parar o jogo

stopwatch

chronomètre

cronômetro

straight shot

tir direct ; tir au but

tiro direto

strike (to)

frapper

bater; golpear

stroke

coup

golpe

substandard performance

contre-performance

mau desempenho

substitute (to)

remplacer

substituir

substitute player

remplaçant

substituto

substitution

remplacement ; substitution ; changement

substituição; troca

suffer a defeat (to)

essuyer une défaite

sofrer uma derrota

suspend (to)

exclure

suspender

suspend a player (to)

exclure un joueur

suspender um jogador

suspend play (to)

arrêter le jeu ; arrêter la partie ; suspendre le jeu

parar o jogo; suspender o jogo

table of results

tableau des résultats

quadro de resultados

take part in the competition (to)

participer à  la compétition

participar da competição

take your marks!

à vos marques ! à  vos places !

aos seus lugares!

take-off from both feet

impulsion à  deux pieds ; prise d'élan

impulso com ambos os pés

tank-top

brassière

top

team

équipe ; formation

time; equipe

team captain

capitaine d'équipe

capitão do time; capitão da equipe

team event

épreuve par équipes

prova por equipes

team manager

directeur d'équipe

diretor de equipe

team match

rencontre par équipes

torneio por equipe

team roster

composition de l'équipe

composição do time; composição da equipe

team-mate

coéquipier ; partenaire

companheiro de equipe

technical committee

commission technique

comissão técnica

technical delegate

délégué technique

delegado técnico

temporary exclusion (suspension)

exclusion temporaire

exclusão temporária

terms of elegibility

conditions d'admission

condições de admissibilidade

throw

tir

lance

throw (to)

passer le ballon ; tirer ; lancer

lançar a bola

tie

égalité ; match nul ; ex aequo

empate

tie (to)

égaliser

igualar; empatar

tie on place

égalité de place

empate de posição

tie on points

égalité de points

empate por pontos

tie score

résultat nul

empate

tie-break

manche décisive ; set décisif

set decisivo

tied game

match nul

jogo empatado; empate

time (to)

chronomètre

cronometrar

time penalty

pénalité de temps

penalidade de tempo

time-out

arrêt de jeu ; interruption du temps de jeu ; temps mort

tempo técnico

timekeeper

chronométreur

cronometrista

timekeeping

chronométrage

cronometragem

timing

coordination ; rythme

sincronização

title holder

tenant du titre

detentor do título; atual campeão

toss

tirage au sort

sorteio

toss a coin (to)

faire le tirage au sort ; tirer au sort

sortear

total time

temps à  l'arrivée

tempo total; tempo na chegada

tournament

tournoi

torneio

tracksuit

survêtement

agasalho

train (to)

entraîner

treinar

trainer; coach

entraîneur

técnico, treinador

training

entraînement

treino

trajectory

trajectoire

trajetória

trend of the play

déroulement des épreuves

evolução do jogo

trial

essai

tentativa

umpire

arbitre ; juge ; arbitre de chaise

árbitro, juiz

umpire (to)

arbitrer

arbitrar

umpiring

arbitrage

arbitragem

unintentional foul

faute involontaire

falta involuntária; falta não intencional

unseeded player

joueur hors série

jogador não ranqueado

visiting team

visiteurs

time visitante

wait for the referee's signal (to)

attendre le signal de l'arbitre

esperar o sinal do árbitro

walk over (to)

déclarer forfait ; retirer (se)

abandonar; desistir

warm up (to)

échauffer (s')

aquecer-se

warm-up

échauffement

aquecimento

warm-up pitch

terrain d'échauffement

zona de aquecimento

water level

niveau de l'eau

nível da água

wave

vague

onda

weighing; weighing-in

pesée

pesagem

whistle

coup de sifflet ; sifflet

apito

whistle (to)

siffler

apitar

white flag

drapeau blanc

bandeira branca

white line

bande blanche

linha branca

wild card entry

admission hors qualification

escolhido sem passar pelas qualificatórias

win

victoire

vitória

win (to)

gagner

ganhar

win a qualification place (to)

gagner une place de qualification

ganhar um lugar nas eliminatórias

win by a body length (to)

gagner d'une longueur

ganhar por um comprimento de corpo

winner

vainqueur

vencedor

winner team

équipe victorieuse

time vencedor; equipe vitoriosa

withdraw (to)

abandonner

retirar-se; abandonar; desistir

withdrawal

désistement

abandono; desistência

world champion

champion du monde

campeão do mundo

world record

record du monde

record mundial

yellow card

carton jaune ; carte jaune

cartão amarelo

zone defence

défense de zone

defesa de zona

zone marking

marquage de zone

marcação de zona

zone offence

attaque de zone

ataque de zona