termes communs - common terms - termos comuns
509 entrées


à vos marques ! à  vos places !

take your marks!

aos seus lugares!

à vos marques, prêts, partez !

ready, steady, go!

aos seus lugares, prontos, partir!

abandon

retirement

abandono

abandonner

retire (to)

abandonar

abandonner

withdraw (to)

retirar-se; abandonar; desistir

accompagner le ballon

follow the ball (to)

acompanhar a bola

admission ; qualification

eligibility

elegibilidade

admission directe

direct entry

admissão direta

admission hors qualification

wild card entry

escolhido sem passar pelas qualificatórias

adresse

agility

agilidade; habilidade

aire de compétition ; aire de course ; terrain de jeu

field of play

campo de jogo

allure ; rythme

pace

ritmo; cadência

amateur

amateur

amador

annoncer

call (to)

anunciar

annonceur

announcer

anunciador

annuler

cancel (to)

cancelar

annuler un but ; refuser un but

disallow a goal (to)

anular um gol

appareil de chronométrage et de classement automatique

automatic timing and place judging system

sistema automático de cronometragem e classificação

appel ; décision ; annonce (score)

call

decisão; anúncio (placar)

appel des concurrents

call of the competitors

chamada dos competidores

arbitrage

refereeing

arbitragem

arbitrage

umpiring

arbitragem

arbitre ; juge

judge

árbitro; juiz

arbitre ; juge ; arbitre de chaise

umpire

árbitro, juiz

arbitre accrédité

approved referee

árbitro credenciado

arbitre adjoint ; arbitre auxiliaire ; juge-arbitre adjoint

assistant referee

árbitro auxiliar

arbitre de jeu ; arbitre ; juge-arbitre ; commissaire

referee

árbitro; juiz

arbitre principal ; arbitre en chef

chief official; chief referee; chief umpire

árbitro principal; árbitro responsável

arbitrer

referee (to)

arbitrar

arbitrer

umpire (to)

arbitrar

arène ; stade

arena

arena; estádio

arracher le ballon ; emparer du ballon (s') ; prendre possession du ballon

snatch the ball (to)

ganhar a bola do adversário

arrêt de jeu ; interruption du temps de jeu ; temps mort

time-out

tempo técnico

arrêt du jeu ; interruption du jeu

interruption of game; interruption of play

intervalo de jogo; interrupção de jogo

arrêter la balle

stop the ball (to)

parar a bola

arrêter le jeu

stop the game (to); stop the play (to)

parar o jogo

arrêter le jeu ; arrêter la partie ; suspendre le jeu

suspend play (to)

parar o jogo; suspender o jogo

arrivée

finish

chegada

article du règlement

article of the rules

artigo do regulamento

athlète

athlete

atleta

athlète non partant

non-starting athlete

atleta ausente

athlétique

athletic

atlético

attaquant

attacker

atacante

attaquant

attacking player

atacante

attaquant ; attaquant de fond de court ; joueur offensif

offensive player

atacante; jogador ofensivo

attaque

attack

ataque

attaque

offence

ataque

attaque de zone

zone offence

ataque de zona

attaquer

attack (to)

atacar

attendre la décision

await the decision (to)

esperar a decisão

attendre le signal de l'arbitre

wait for the referee's signal (to)

esperar o sinal do árbitro

attraper le ballon ; bloquer le ballon ; réceptionner le ballon ; saisir le ballon

catch the ball (to)

segurar a bola; recepcionar a bola

avantage

advantage

vantagem

avertissement

admonition

advertência

avertissement ; réprimande

caution

advertência

avertissement pour conduite incorrecte

misconduct warning

advertência por conduta incorreta

balle ; ballon

ball

bola

balle mauvaise

ball out

bola fora

ballon en jeu ; balle en jeu

ball in play

bola em jogo

ballon hors du jeu ; sortie de ballon

ball out of play

bola fora do jogo; saída de bola

banc

bench

banco

bande blanche

white line

linha branca

bas

stocking

meia

battre un record

break a record (to)

bater um record

blessure

injury

ferimento; lesão

bloqueur ; contreur ; joueur de contre

blocker

bloqueador

boucle ; tour

lap

volta

brassard

armband

braçadeira

brassière

tank-top

top

brutalité

roughness

brutalidade

but ; but marqué

goal

gol

cage

goal

trave

calendrier des épreuves

competition schedule

calendário das provas; calendário das competições

camp

side (team)

campo

camp adverse

opposing side

campo adverso

capitaine

captain

capitão

capitaine d'équipe

team captain

capitão do time; capitão da equipe

carte ; carton

card

cartão

carte d'arbitrage

referee's card

carteira de árbitro

carton jaune ; carte jaune

yellow card

cartão amarelo

carton rouge

red card

cartão vermelho

carton vert

green card

cartão verde

casque

helmet; headgear

capacete

catégorie ; classe ; discipline

class

categoria; classe

centre de gravité

centre of gravity

centro de gravidade

chambre d'appel

call room

sala de chamada

champion d'Europe

European champion

campeão europeu

champion du monde

world champion

campeão do mundo

championnat

championship

campeonato

changement de camp

change of ends; change of sides; change of courts

troca de lados; mudança de campo

changement de direction

change of direction

mudança de direção

changement de rythme ; changement de vitesse

change of pace

mudança de ritmo; mudança de velocidade

changement du service

change of service

mudança de serviço

charger un adversaire

charge an opponent (to)

atacar um adversário

chaussette ; bas

sock

meia

chaussure

boot

sapato

chaussure

shoe

sapato

chaussure à  crampons

boot with studs

chuteira; sapato com travas na sola

choix des camps

choice of ends

escolha dos campos

chronométrage

timekeeping

cronometragem

chronométrage électronique

electronic timing

cronometragem eletrônica

chronomètre

stopwatch

cronômetro

chronomètre

time (to)

cronometrar

chronomètre à  déclenchement automatique

automatic timing device

cronômetro automático

chronométreur

timekeeper

cronometrista

chronométreur ; chronométreur officiel ; chef-chronométreur

chief timekeeper

cronometrista oficial

chronométreur suppléant

additional timekeeper

cronometrista suplente

chute

fall

queda

classement

classification

classificação

classement

ranking; ranking list

ranking; classificação

classement final

final classification

classificação final

classement individuel

individual ranking

classificação individual; ranking individual

cloche

bell

sino

clôture des inscriptions

closing date for entries

encerramento das inscrições

coéquipier ; partenaire

team-mate

companheiro de equipe

coin

corner

canto

combat ; match

bout

combate; partida; jogo

combativité

agressiveness

combatividade

comité d'arbitrage

referee committee

comitê de arbitragem

comité de course

racing committee

comitê de corrida

commettre une faute

commit a fault (to)

cometer uma falta

commettre une infraction

infringe the rules (to)

cometer uma infração

commission technique

technical committee

comissão técnica

compétiteur ; concurrent (concurrente) ; participant (participante)

competitor

competidor

compétition ; événement

event

competição; prova; evento

compétition d'élimination

elimination system

sistema de eliminação

compétition individuelle

individual competition

competição individual

composition de l'équipe

team roster

composição do time; composição da equipe

conditions d'admission

terms of elegibility

condições de admissibilidade

conduite incorrecte

misconduct

má conduta; conduta incorreta

conforme aux normes

compatible to standards

compatível com as normas; conforme as normas

contre (n.)

counter

contra-ataque

contre (n.) ; blocage

block; blocking

bloqueio

contre-attaque ; coup de contre-attaque

counterattack

contra-ataque

contre-performance

substandard performance

mau desempenho

contrôle du ballon ; contrôle de la balle

ball control

controle da bola

contrôler la balle ; contrôler le ballon

control the ball (to)

controlar a bola

contrôler son adversaire

control one's opponent (to)

controlar o adversário

coordination ; rythme

timing

sincronização

coquille de protection

cup protector

coquilha

corps arbitral

refereeing corps

corpo de árbitros

coup

stroke

golpe

coup

hit

golpe

coup ; tir ; lancer (n.)

shot

chute; tiro; lance

coup d'attaque

attacking shot

jogada de ataque; golpe de ataque

coup de coin ; corner

corner hit

escanteio; tiro de canto

coup de défense ; coup passif ; défense

defensive shot

jogada defensiva; golpe defensivo

coup de pied

kick

pontapé; chute

coup de sifflet ; sifflet

whistle

apito

coup de sifflet final

final whistle

apito final

course

race

corrida

couvrir la distance

complete the distance (to)

completar a distância; cobrir a distância

couvrir la distance

cover the distance (to)

cobrir a distância

crampons

shoe spikes

travas de chuteira

début du jeu

start of game

começo do jogo

décision ; jugement

decision

decisão

décision de l'arbitre

referee's decision

decisão do árbitro

déclarer forfait

scratch (to)

abandonar; desistir

déclarer forfait ; retirer (se)

walk over (to)

abandonar; desistir

défaite

loss

derrota

défaite

defeat

derrota

défaite aux points

loss by points

derrota por pontos

défendre ; défendre (se)

defend (to)

defender

défense d'homme à  homme ; défense individuelle

individual defence

defesa individual; defesa homem a homem

défense d'homme à  homme ; défense individuelle

man-to-man defence

defesa individual; defesa homem a homem

défense de zone

zone defence

defesa de zona

défenseur

defender

defensor

dégager le ballon

clear out the ball (to)

afastar a bola

délégué technique

technical delegate

delegado técnico

demi-finale

semifinal

semifinal

demi-finaliste

semifinalist

semifinalista

départ

start

partida

départager (se)

break a tie (to)

desempatar

déroulement des épreuves

trend of the play

evolução do jogo

désistement

withdrawal

abandono; desistência

détenir un record

hold a record (to)

deter um record

déterminer le classement final

decide the ranking (to)

determinar a classificação final

deuxème mi-temps des prolongations

second half of extra time

segundo tempo da prolongação

devancer

get ahead of (to)

estar na frente; abrir vantagem

différence de buts

goal average

média de gols

directeur d'équipe

team manager

diretor de equipe

dispositif de défense ; système de défense

defence system

dispositivo de defesa; sistema de defesa

disputer la finale

compete in the final (to)

disputar a final

disputer une compétition

compete (to)

disputar uma competição

disqualification

disqualification

desqualificação; desclassificação

disqualifier

disqualify (to)

desqualificar; desclassificar

donner le départ

order start (to)

dar o sinal de partida

donner le départ

give the signal to start (to)

dar o sinal de partida

dossard

bib

número

dossard

body number

número

drapeau ; fanion

flag

bandeira

drapeau blanc

white flag

bandeira branca

drapeau rouge

red flag

bandeira vermelha

dribbler

dribble (to); dribble the ball

driblar

dribbleur

dribbler

driblador

droit d'appel

right of appeal

direito de recurso

durée de la partie

duration of the game; duration of the match

duração da partida; duração do jogo

échauffement

warm-up

aquecimento

échauffer (s')

warm up (to)

aquecer-se

échec

failure

derrota; fracasso

écran

screen; screening

barreira

égaliser

equalize (to)

igualar

égaliser

tie (to)

igualar; empatar

égalité ; match nul ; ex aequo

tie

empate

égalité de place

tie on place

empate de posição

égalité de points

tie on points

empate por pontos

élan

spring

impulso

éliminatoires

eliminating heat

eliminatórias

éliminatoires

elimination

eliminação

éliminatoires ; séries éliminatoires

preliminaries

eliminatórias

en avance dans le score

ahead of the count

liderando o placar

en retard dans le score

behind the count

atraso na pontuação

enregistrement des résultats

recording of results

registro dos resultados

entraînement

training

treino

entraîner

train (to)

treinar

entraîneur

coach

treinador

entraîneur

trainer; coach

técnico, treinador

entraîneur adjoint

assistant coach

assistente do treinador

entraîneur en chef

head coach

treinador principal; técnico principal

entrée ; inscription

entry

entrada; inscrição

entrer sur le terrain

enter the court (to)

entrar na quadra; entrar no campo

épreuve individuelle

individual event

prova individual

épreuve par équipes

team event

prova por equipes

épreuves individuelles hommes (femmes)

men (women) individual events

provas individuais masculinas (femininas)

épreuves par équipes hommes (femmes)

men (women) team events

provas por equipe masculinas (femininas)

équilibre

balance

equilíbrio

équipe ; formation

team

time; equipe

équipe adverse

opposing team

time adverso

équipe attaquante

attacking team

equipe atacante

équipe défensive

defence team; defending team

time defensivo

équipe locale ; équipe recevante

home team

equipe local

équipe offensive

offensive team

time ofensivo

équipe victorieuse

winner team

time vencedor; equipe vitoriosa

esprit combatif

competitive spirit

espírito competitivo

essai

trial

tentativa

essai ; tentative de tir

attempt

tentativa

essuyer une défaite

suffer a defeat (to)

sofrer uma derrota

être distancé

stay behind (to)

ser distanciado; ficar para trás

être éliminé

be eliminated (to)

ser eliminado

être en tête

stay in front (to)

estar à frente; liderar

être passible d'une pénalité

be liable to a penalty (to)

passível de penalidade

ex aequo

equality of marks

empate

exclure

suspend (to)

suspender

exclure un joueur

suspend a player (to)

suspender um jogador

exclusion ; expulsion ; mise hors course

exclusion; expulsion

expulsão; exclusão

exclusion temporaire

temporary exclusion (suspension)

exclusão temporária

exempt ; libre

bye

isento; livre

expulser ; mettre hors course ; exclure

exclude (to); expel (to)

expulsar; excluir

fair play ; jeu régulier

fair play

fair play; jogo limpo

faire appel ; faire une réclamation

lodge an appeal (to)

reclamar; recorrer

faire appel ; faire une réclamation

appeal (lodge an) (to)

recorrer; apresentar uma reclamação

faire appel d'une décision

appeal a decision (to)

recorrer de uma decisão

faire écran

screen (to)

fazer barreira

faire le tirage au sort ; tirer au sort

toss a coin (to)

sortear

faute

error

falta; erro

faute

fault

falta

faute ; infraction

foul

falta; infração

faute intentionnelle

intentional foul

falta intencional

faute involontaire

unintentional foul

falta involuntária; falta não intencional

faux départ

false start

saída falsa

feuille de marque ; feuille de notation ; feuille de résultats ; feuille de match

scoresheet

folha de pontuação

filet

net

rede

fin de manche

end of game; end of set

fim do game; fim do set

fin du combat ; fin du match ; fin de la partie

end of the bout (of the match of the play)

fim do combate; fim do jogo; fim da partida

finale

final; final race

final

finaliste

finalist

finalista

finir

finish (to)

acabar

forfait

forfeited

desistência

formulaire d'inscription ; bulletin d'engagement

entry form

formulário de inscrição

frapper

strike (to)

bater; golpear

frapper

hit (to)

golpear; bater

frapper l'adversaire

hit the opponent (to)

golpear o adversário; bater no adversário

frapper la balle du pied

kick the ball (to)

chutar a bola

gagner

win (to)

ganhar

gagner d'une longueur

win by a body length (to)

ganhar por um comprimento de corpo

gagner une place de qualification

win a qualification place (to)

ganhar um lugar nas eliminatórias

gant

glove

luva

gardien de but

goalkeeper

goleiro

gazon

lawn

gramado

genouillère

kneepad; knee supporter

joelheira

guêtre ; jambière

pad

caneleira

heure de départ

starting time

hora da partida

homologation d'un record

ratification of a record

homologação de um record

homologuer

ratify (to)

homologar

immobiliser

immobilize (to)

imobilizar

impulsion à  deux pieds ; prise d'élan

take-off from both feet

impulso com ambos os pés

inclinaison du corps vers l'avant

body angle

inclinação do corpo para a frente

infériorité numérique

numerical inferiority

inferioridade numérica

infraction au règlement

breach of the rules

infração ao regulamento

infraction aux règles de la compétition

rules infringement; rules violation

infração às regras

infraction à  l'éthique sportive

breach of sports ethics

infração contra a ética esportiva

infraction majeure ; faute majeure

major penalty

infração importante; falta grave

installations

facilities

instalações

intercepter

intercept (to)

interceptar

jambière ; protège-tibia

shin guard; shin pad

caneleira

jeu

play

jogo

jeu dangereux

dangerous play

jogo perigoso

jeu défensif

defensive game; defensive game

jogo defensivo

jeu dur ; jeu brutal

rough play

jogo duro; jogo brutal

jeu en plein air

outdoor game

jogo ao ar livre

jeu en salle

indoor game

jogos de salão

jeu offensif

offensive play

jogo ofensivo; jogo de ataque

jeu offensif ; jeu d'attaque

attacking play

jogo ofensivo; jogo de ataque

jouer le ballon

play the ball (to)

jogar a bola

joueur ; joueuse

player

jogador; jogadora

joueur complet

all-round player

jogador completo

joueur d'élite

star

astro; craque

joueur de défense ; défense

defence

jogador de defesa; defensor

joueur défensif ; défenseur

defensive player

defensor; jogador defensivo

joueur disqualifié

disqualified player

jogador desqualificado; jogador desclassificado

joueur expulsé

excluded player

jogador expulso

joueur hors série

unseeded player

jogador não ranqueado

jour de repos

rest day

dia de descanso

juge ; officiel ; arbitre

official

juiz, árbitro

juge à  l'arrivée

judge at the finish

juiz de chegada

juge d'arrivée ; juge à l'arrivée

finish judge

juiz de chegada

juge de ligne

line judge

juiz de linha

juge principal ; juge en chef

chief judge

juiz principal

jury d'appel

jury of appeal

júri de apelação

lâcher le ballon

drop the ball (to)

deixar cair a bola

lancer ; tirer

shoot (to)

chutar

ligne d'arrivée

finish line; finishing line

linha de chegada

ligne de bordure du terrain ; ligne de jeu

boundary line

linha; linha de demarcação

ligne de départ

start line

linha de partida

maillot

shirt

camisa

maillot

jersey

camisa

manche

set

set

manche ; tour ; série ; série éliminatoire ; partie d'une compétition

round

rodada; série; eliminatórias

manche décisive ; set décisif

tie-break

set decisivo

maniement du ballon

ball handling; ball technics

habilidade técnica com a bola

manquer le ballon ; manquer la balle

miss the ball (to)

errar a bola

marquage

marking

notação

marquage d'homme à homme ; marquage individuel

individual marking

marcação individual; marcação homem a homem

marquage de zone

zone marking

marcação de zona

marquage individuel ; marquage d'homme à homme

man-to-man checking; man-to-man marking

marcação individual; marcação homem a homem

marque ; notation ; note ; compte des points

score

placar; pontuação

marquer l'adversaire

mark an opponent (to)

marcar o adversário

marquer l'adversaire

check an opponent (to)

marcar o adversário

marquer un but

score a goal (to)

marcar um gol

marqueur ; secrétaire

scorer

marcador

masque facial

face mask

máscara

match ; partie ; manche

match

jogo; partida

match amical

friendly match; friendly game

jogo amistoso

match d'entraînement

practice match

jogo de treino

match de poule

round-robin game

round-robin; enfrentar sucessivamente todos os jogadores; todos contra todos

match forfait ; forfait

forfeited game

jogo perdido por desistência

match interrompu

interruped match

jogo interrompido; partida interrompida

match nul

tied game

jogo empatado; empate

mener ; devancer ; diriger

lead (to)

liderar; estar na frente

mener le score ; mener au score

lead the score (to)

liderar o placar

mettre en jeu

put in play (to)

pôr em jogo

mi-temps ; repos

half-time

intervalo

modifier une décision

alter a decision (to)

alterar; modificar uma decisão

moitié de terrain

half of the field; half-court

meio campo

montant des inscriptions

entrance fee

taxa de inscrição

montrer un carton

show a card (to)

mostrar um cartão

niveau de l'eau

water level

nível da água

non réglementaire ; irrégulier

illegal

irregular; ilegal

note

mark

nota

note barrée

mark dropped

nota descartada

note retenue

mark maintained

nota mantida

numéro de départ

start number

número de partida

offensif

offensive

ofensiva

officiel supplémentaire

additional official

oficial suplementar

officiels de la compétition

competition officials

oficiais da competição

ordre d'arrivée

order of finish

ordem de chegada

ordre de départ

starting order

ordem de partida

parcours

course

corrida; percurso

parcours olympique

Olympic course

percurso olímpico

partenaire

partner

parceiro

participer à  la compétition

take part in the competition (to)

participar da competição

participer sous réserve

compete under protest (to)

participar sob protesto

partie ; jeu ; rencontre ; match

game

partida; jogo

partie perdue

lost game

partida perdida

partir

start (to)

partir

passer

pass (to)

passar

passer le ballon ; tirer ; lancer

throw (to)

lançar a bola

pause

intermission

pausa; intervalo

pause ; mi-temps ; repos ; intervalle

interval

pausa; intervalo

pénalisation ; pénalité ; sanction ; penalty

penalty

pênalti

pénalisation ; sanction

sanction

penalização; sanção

pénalistion pour conduite incorrecte

misconduct penalty

penalidade por conduta incorreta

pénalité de temps

time penalty

penalidade de tempo

perdre

lose (to)

perder

perte d'équilibre

loss of balance

perda de equilíbrio

perte d'un point

loss of a point

perda de um ponto

pesée

weighing; weighing-in

pesagem

plastron

body pad; body protector

proteção para o peito; plastron

plastron

chest guard; chest protector; chest pad

protetor de peito

point gagné

point won

ponto ganho

pointage ; comptage des points

scoring

pontuação, contagem de pontos

points de classement

classification points

pontos de classificação

position de départ

starting position

posição de partida

possession du ballon

ball possession

posse da bola

poste ; placement ; position

position

posição

poteau

post

poste

poule

pool

grupo; chave

pousser un adversaire

push an opponent (to)

empurrar um adversário

première mi-temps

first half-time; first half

primeiro tempo

prolongation

overtime

prolongação

prolongation

extra time; extra period

prolongação

protége-cheville

ankle support; ankle pad

tornozeleira; protetor de tornozelo

protège-coude ; coudière

elbow guard (pad protector)

protetor de cotovelo; cotoveleira

protège-tibia ; jambière

leg guard

caneleira

qualification ; classement

qualification

qualificação; classificação

qualifier (se)

qualify (to)

qualificar-se

quart de finale

quarter final

quarta de final

rebond

rebound

pulo (da bola)

rebondir ; (faire) rebondir

rebound (to)

quicar

rebondir ; faire rebondir

bounce (to)

quicar

réception du ballon

ball reception

recepção da bola

réclamation

protest

reclamação; protesto

reconnaissance du parcours

course inspection

reconhecimento do percurso

record du monde

world record

record mundial

record homologué

officially ratified record

record homologado

record national

national record

record nacional

record olympique

Olympic record

record olímpico

recordman

record holder

recordista

recours ; appel

appeal

recurso

règlement

rules

regulamento; regras

règlement de la compétition

competition rules

regulamento da competição

réglementaire

legal

regulamentar

relais

relay

revezamento

relayer (se) ; prendre un relais ; relayer

relay (to)

revezar-se

remettre une partie

postpone a match (to)

adiar uma partida

remplaçant

reserve

reserva; substituto

remplaçant

substitute player

substituto

remplacement ; substitution ; changement

substitution

substituição; troca

remplacement de joueur

player substitution

substituição de jogador

remplacer

substitute (to)

substituir

rencontre par équipes

team match

torneio por equipe

report (de la partie)

postponement

adiamento

résultat

result

resultado

résultat final

final score

resultado final

résultat intermédiaire

intermediate result

resultado intermediário

résultat nul

tie score

empate

retardement du jeu

delaying of the game

atraso do jogo

retarder le jeu

delay the game (to)

atrasar o jogo

retrait de points

deduction of points

dedução de pontos

revêtement du sol

floor covering

revestimento do solo

salle (de sport) ; gymnase

gymnasium

ginásio de esportes

sanction ; pénalisation

penalization

sanção; penalidade

sanctionner ; pénaliser

penalize (to)

penalizar

seconde mi-temps

second half-time

segundo tempo da prolongação

secrétaire aux notes

scorekeeper

marcador

série ; série éliminatoire ; manche

heat

eliminatórias; série eliminatória

série éliminatoire ; manche éliminatoire ; phase éliminatoire

elimination heat

eliminatórias

short ; culotte

shorts

short

siffler

whistle (to)

apitar

signal de départ

starting signal

sinal de partida

signal sonore

acoustic signal

sinal sonoro

sol ; surface de jeu

playing surface

solo; superfície de jogo

sportif

sportsman

esportista; desportista

sportive

sportswoman

esportista; desportista

sportivité ; esprit sportif

sportsmanship

esportividade; espírito esportivo

stade couvert

indoor stadium

estádio coberto

starter de rappel

recaller

confirmador; starter

supériorité numérique

outnumbering

em maior número

surface de but ; zone de but

goal area

pequena área; área de meta

surface de jeu ; terrain

court

quadra; campo

surface de jeu ; zone libre ; aire de jeu

playing area

área de jogo

survêtement

tracksuit

agasalho

système d'attaque

attacking system

sistema de ataque

table de l'annonceur

announcer's table

mesa do anunciador

table des officiels ; table de marque

score table

mesa dos marcadores

tableau d'affichage officiel

official notice board

quadro de informações oficial

tableau d'information

information board

quadro de informações

tableau de marque ; tableau d'affichage

scoreboard

placar; quadro de resultados

tableau des résultats

results board

quadro dos resultados

tableau des résultats

table of results

quadro de resultados

tapis

mat

tapete

technique de départ

starting technique

técnica de partida

temps à  l'arrivée

total time

tempo total; tempo na chegada

temps intermédiaire

intermediate time

tempo intermediário

temps officiel

official time

tempo oficial

temps réglementaire

full time

tempo regulamentar

tenant du titre

title holder

detentor do título; atual campeão

tentative de record

record attempt

tentativa de record

terminer le combat

end the match (to)

terminar o jogo

terrain

ground

campo de jogo

terrain d'échauffement

warm-up pitch

zona de aquecimento

terrain de jeu

playing court

campo de jogo

tête de série

seed; seeded player

cabeça de chave

tir

throw

lance

tir au but ; coup au but ; tir direct

shot at goal

chute a gol; tiro direto

tir direct ; tir au but

straight shot

tiro direto

tir manqué

missed shot

chute errado

tirage au sort

random selection

sorteio

tirage au sort

draw; draw of lots; drawing

sorteio

tirage au sort

toss

sorteio

tirage au sort final

final draw

sorteio final

tirer au sort

draw lots (to)

sortear

titulaire ; joueur principal

mainplayer

titular; jogador principal

tour de classement

classification round

rodada de classificação

tour éliminatoire

elimination round

eliminatórias

tournoi

tournament

torneio

tournoi par élimination directe

elimination tournament

torneio eliminatório

trajectoire

trajectory

trajetória

trancher les contestations

settle the protests (to)

resolver as contestações

tromper l'adversaire

deceive the opponent (to)

enganar o adversário

vague

wave

onda

vainqueur

winner

vencedor

vestiaire

changing room

vestiários

vice-champion

runner-up champion

vice-campeão

victoire

win

vitória

visiteurs

visiting team

time visitante

vitesse

speed

velocidade

zone de course

course area

área da corrida

zone de départ

start zone

zona de partida