
competições/eventos/provas | épreuves | events | ||
48 kg (f) |
48 kg (f) |
48 kg (w) |
||
55 kg (m.f.) |
55 kg (h.f) |
55 kg (m.w) |
||
60 kg (m) |
60 kg (h) |
60 kg (m) |
||
63 kg (f) |
63 kg (f) |
63 kg (w) |
||
66 kg (m) |
66 kg (h) |
66 kg (m) |
||
72 kg (f) |
72 kg (f) |
72 kg (w) |
||
74 kg (m) |
74 kg (h) |
74 kg (m) |
||
84 kg (m) |
84 kg (h) |
84 kg (m) |
||
96 kg (m) |
96 kg (h) |
96 kg (m) |
||
luta greco-romana (m) |
lutte gréco-romaine (h) |
Greco-Roman wrestling (m) |
||
luta livre (m.f.) |
lutte libre (h.f) |
freestyle wrestling (m.w) |
||
menos de 120 kg (m) |
moins de 120 kg (h) |
under 120 kg (m) |
instalações / equipamento | installations / matériel | facilities / equipment | ||
área de aquecimento |
zone d'échauffement ; aire d'échauffement |
warming-up area |
||
área de combate |
aire de combat |
wrestling area |
||
área de preparação |
salle d'échauffement |
staging area |
||
balança |
balance |
weight scale |
||
borda do tapete |
bord du tapis |
edge of the mat |
||
canto azul |
coin bleu |
blue corner |
||
canto do tapete |
coin du tapis |
corner of the mat |
||
canto vermelho |
coin rouge |
red corner |
||
centro do tapete |
centre du tapis ; cercle |
center of the mat |
||
espaço livre ao redor do tapete |
espace libre autour du tapis |
safety space around the mat |
||
ficha |
jeton |
numbered token |
||
gongo |
gong ; signal sonore ; avertisseur |
buzzer |
||
gongo |
gong |
gong; horn |
||
lateral do pódio |
côté du podium |
side of the wrestling platform |
||
número |
numéro d'ordre |
number |
||
pódio |
plate-forme |
podium |
||
protetor de orelhas |
protège-oreilles |
ears protector |
||
quadro de avisos |
tableau d'affichage |
notice board |
||
sala de luta |
salle de lutte |
wrestling hall |
||
sapatilhas de luta |
chaussures de lutte |
wrestling shoes |
||
superfície de combate |
surface de combat |
contest area |
||
superfície de combate; superfície central da luta |
surface de combat ; surface centrale de lutte |
central wrestling area |
||
suporte atlético |
coquille de protection |
athletic supporter |
||
tapete regulamentar |
tapis réglementaire |
regulation mat |
||
toldo; cobertura de lona |
bâche |
canvas cover |
||
topo da mesa |
haut du tableau |
top of the table |
||
uniforme |
maillot |
singlet |
||
uniforme azul |
maillot bleu |
blue uniform; blue wrestling costume |
||
uniforme de luta |
maillot de lutte |
wrestling singlet; wrestling tricot; wrestling uniform |
||
uniforme de luta |
maillot de lutte |
wrestling costume; wrestling tights |
||
uniforme do árbitro |
tenue de l'arbitre |
referee's uniform |
||
uniforme vermelho |
maillot rouge |
red uniform; red wrestling costume |
regulamento / arbitragem | règlement / arbitrage | rules / refereeing | ||
(federação internacional de lutas associadas) fila |
Fédération Internationale de Luttes Associées (FILA) |
International Federation of Associated Wrestling Styles (FILA) |
||
à terre |
à terre |
in the par terre position |
||
à terre! |
à terre ! |
à terre! |
||
abandonar o combate |
abandonner le combat |
quit (to) |
||
abandono |
abandon ; forfait |
default |
||
abandono |
abandon |
retirement |
||
abandono |
abandon |
withdrawal |
||
aberto! |
open ! |
open! |
||
ação! |
action ! |
action! |
||
advertência |
observation |
admonition |
||
advertência amigável |
avertissement amical |
friendly caution |
||
advertência por passividade |
remarque pour passivité |
warning for passivity |
||
advertência por saída do tapete |
avertissement pour fuite de tapis |
caution for fleeing the mat |
||
advertência verbal |
avertissement verbal |
oral warning |
||
advertência; observação verbal |
avertissement ; observation verbale ; mise en garde |
caution |
||
agarrar apenas a cabeça |
prise de tête seule |
chancery hold |
||
anular uma submissão |
annuler une prise |
annul a hold (to) |
||
anular uma submissão |
annuler une prise |
void a hold (to) |
||
anunciar o resultado da luta |
annonce du résultat du match |
announcing the result of the match |
||
anunciar uma advertência |
mettre en garde |
announce a caution (to) |
||
apertar as mãos |
serrer la main (se) |
shake hands (to) |
||
aperto legal |
prise réglementaire |
legal grip |
||
apresentar-se no tapete |
présenter sur le tapis (se) |
appear on the mat (to) |
||
apresentar-se no tapete |
présenter au tapis (se) |
step up to the mat (to) |
||
árbitro de categoria 1; árbitro de categoria excepcional |
arbitre de catégorie 1 ; arbitre de catégorie exceptionnelle |
category 1 referee |
||
atenção! |
attention ! |
attention! |
||
atenção: eliminação! |
attention : élimination ! |
attention : elimination! |
||
atribuição dos pontos |
attribution des points |
allocation of the points |
||
atribuição dos pontos de penalização |
attribution des points de pénalisation |
allocation of the penalty points |
||
azul: ação! |
bleu : action ! |
blue: action! |
||
braçadeira azul |
manchette bleue |
blue cuff |
||
braçadeira vermelha |
manchette rouge |
red arm-band; red cuff |
||
cabeçadas |
coup de tête |
butting |
||
caído |
tombé |
pinned |
||
cair |
tomber |
pin (to) |
||
cair além da superfície de combate |
touche au-delà de la surface de combat |
pin outside the mat |
||
cair fora da superfície de combate |
touche au-delà de la surface de combat |
fall outside the mat |
||
cancelar uma submissão |
annuler une prise |
cancel a hold (to) |
||
canto atribuído: vermelho/azul |
coin attribué : rouge/bleu |
designated corner : red/blue |
||
casos de advertência |
cas d'avertissement |
cases incurring cautions |
||
categoria do peso |
catégorie de poids |
weight category |
||
centre! |
centre ! |
centre! |
||
chefe de tapete |
chef de tapis |
chief of the officials |
||
chefe do tapete |
chef de tapis |
mat chairman |
||
classificação das pegadas |
classification des prises |
categorization of holds |
||
classificação inicial |
liste de départ |
initial classification |
||
colocar em perigo |
mise en danger |
putting in danger |
||
combate de luta |
combat de lutte |
wrestling match |
||
começar! |
départ ! |
start! |
||
comissão da pesagem |
commission de la pesée |
weighing-in committee |
||
competição de luta livre |
épreuve de lutte libre |
freestyle competition |
||
competições eliminatórias |
compétitions éliminatoires |
elimination competitions |
||
constatar uma queda |
constater un tombé |
call a pin (to) |
||
contar os segundos |
compter les secondes |
count the seconds (to) |
||
contato! |
contact ! |
contact! |
||
continuação |
reprise |
continuation |
||
continuação do combate |
reprise du combat |
continuation of the bout |
||
continuar! |
continuez ! |
continue! |
||
cotovelada |
coup de coude |
elbow hit |
||
dar cabeçadas |
donner des coups de tête |
butt (to) |
||
decisão arbitral |
décision arbitrale |
decision by officials |
||
declaração de uma queda |
constatation d'un tomber |
declaration of a fall |
||
derrota dupla; os dois lutadores declararam |
double défaite ; les deux lutteurs déclarés battus |
mutual loss |
||
desistência |
forfait |
forfeit |
||
desqualificação do combate |
mise hors combat |
disqualification from competition |
||
diretor do emparelhamento |
directeur de l'appariement |
pairing master |
||
eliminação por passividade |
élimination pour passivité |
elimination for passivity |
||
em cima |
dessus |
above |
||
em pé! |
debout ! |
up! |
||
emparelhamento |
appariement |
pairing |
||
emparelhar |
apparier |
pair (to) |
||
empate |
match nul |
draw bout |
||
empate de pontos |
égalité de points |
tie on points |
||
empurrar para fora do tapete |
poussée en dehors du tapis |
push off the mat |
||
entrada |
entrée |
initiation of a hold |
||
escapar de uma submissão |
fuir une prise |
flee a hold (to) |
||
excedente de peso |
excédent de poids |
overweight |
||
expulsar o lutador |
lutteur exempt |
bye wrestler |
||
falta grave |
faute grave |
serious fault |
||
falta! |
faute ! |
fault! |
||
fila (federação internacional de lutas associadas) |
FILA (Fédération Internationale de Luttes Associées) |
FILA (International Federation of Associated Wrestling Styles) |
||
fim do combate |
fin du combat |
end of the bout |
||
fim! |
fin ! |
fin! |
||
final (n.) |
final (n.) |
immobilization |
||
folha de aparelhamento |
feuille d'appariement ; tableau des rencontres |
pairing sheet |
||
fora! |
out ! |
out! |
||
grupo de arbitragem |
corps d'arbitrage |
officials |
||
grupo de arbitragem |
corps d'arbitrage |
officiating team |
||
indicar uma queda |
signaler le tomber |
signal a fall (to) |
||
infração às regras |
infraction aux règles |
rule infringement |
||
interromper o golpe |
interruption de l'assaut |
interruption of the bout |
||
interrupção do combate |
interruption du combat |
pause |
||
interrupção do combate |
interruption du combat |
rest period |
||
intervenção! |
intervention ! |
intervention! |
||
jogar o oponente no chão |
amener son adversaire à terre |
bring one's opponent to the mat (to) |
||
jogos para qualificação |
matchs de qualification |
qualifying bouts |
||
jurados |
corps d'arbitrage |
jury |
||
levantar a cabeça! |
levez la tête ! |
head up! |
||
levantar o braço do vencedor |
lever le bras du vainqueur |
raise the winner's arm (to) |
||
licença de concorrente |
licence de concurrent |
competitor's license |
||
lista inicial dos lutadores |
liste de départ |
list of wrestlers in order of competition |
||
liste de pesagem |
liste de pesage |
weighing-in list; weighing-in sheet |
||
luta ativa com risco |
lutte active avec risque |
active wrestling with risk factor |
||
luta não regulamentar |
lutte non réglementaire |
unfair wrestling |
||
luta no chão |
à terre |
ground wrestling; par terre |
||
lutador em falta |
lutteur fautif |
wrestler at fault |
||
lutador passivo |
lutteur passif |
passive wrestler |
||
lutar de maneira passiva |
lutter de façon passive |
wrestle in a passive manner (to) |
||
marcação dos pontos |
marquage des points |
recording of the points |
||
na parte inferior do quadro |
au fond du tableau |
at the bottom of the table |
||
não! |
non ! |
non! |
||
no chão |
à terre |
on the ground |
||
observação! |
remarque ! |
remark! |
||
obstrução contínua das pegadas do adversário |
obstruction continuelle aux prises de l'adversaire |
continually blocking the holds of the opponent |
||
ordem inicial |
ordre de passage |
start list |
||
parada de 30 segundos entre dois rounds |
arrêt de trente secondes entre deux manches |
thirty seconds of rest between two rounds |
||
parada do combate |
arrêt du combat |
stoppage of the bout |
||
parada do cronômetro; parada do combate |
arrêt du chronomètre ; arrêt du combat |
stop time |
||
parar o combate; interromper o combate |
arrêter le combat ; faire cesser le combat |
stop the bout (to) |
||
parar o cronômetro; parar o combate |
arrêt du chronomètre ; arrêt du combat |
stop of the clock |
||
passividade |
passivité |
stalling |
||
passividade! |
passivité ; passivité ! |
passivity; passivity! |
||
passivo! |
passif ! |
passif! |
||
pausa |
pause |
rest |
||
pausa |
pause |
sparing time |
||
pausa |
temps mort |
time-out |
||
perda de tempo |
perte de temps |
ragging |
||
perda por pontos |
défaite aux points |
loss on points |
||
perda por queda |
défaite par tombé |
loss on fall; loss by fall |
||
perder peso |
perdre du poids |
lose weight (to) |
||
perigo! |
danger ! |
danger! |
||
perna! |
jambe ! |
jambe! |
||
perspiração |
en sudation |
perspiring |
||
perspiração |
sudation |
sweat |
||
pesagem dos concorrentes |
pesée des concurrents |
weighing-in of the competitors |
||
point de penalização |
point de pénalisation |
bad mark |
||
ponto para uma luta ativa |
point pour une lutte active |
point for active wrestling |
||
pontos de classificação |
points de classement |
classification points |
||
posição de quase queda |
position de mise en danger |
near fall position |
||
posição em perigo |
position en danger |
position of danger |
||
posição inicial |
garde à terre ; position initiale |
referee's position |
||
posição! |
position ! |
position! |
||
prorrogação |
prolongation |
extension |
||
prorrogação |
prolongation |
overtime |
||
queda |
tombé |
pin |
||
queda! |
tombé ! |
fall! |
||
queda! |
tombé ! |
tombé! |
||
queda! |
tombé ! touche ! |
touch! |
||
receber uma advertência |
recevoir un avertissement |
receive a caution (to) |
||
recusa de começar a luta |
refus de débuter le combat |
refusal to start |
||
registro de pontuação |
bulletin de pointage |
scoring form; scoring paper |
||
regulamento sanitário |
règlement sanitaire |
health regulations |
||
repescagem |
repêchage |
repechage |
||
retomada do round |
reprise ; période |
period of the bout |
||
reunião técnica |
réunion technique ; stage |
clinic |
||
rodada de classificação |
tour de classement |
classification round |
||
round |
période |
round |
||
round |
reprise |
round |
||
round |
période |
round period of the bout |
||
round eliminatório |
tour éliminatoire |
preliminary round |
||
round final |
tour final |
final round |
||
sair da zona de passividade de maneira intencional |
fuite volontaire dans la zone de passivité |
intentionally leaving the passivity zone |
||
sair do tapete |
fuir le tapis |
flee the mat (to) |
||
sair do tapete de maneira intencional |
fuite volontaire en dehors du tapis |
intentionally leaving the mat |
||
sala de pesagem |
salle de pesée |
weighing-in room |
||
saudação |
salut |
salute |
||
sinal sonoro |
signal sonore |
acoustic signal |
||
sinalizar uma queda |
signaler un tombé |
indicate a fall (to) |
||
situação ameaçadora por queda |
situation menaçante par tombé |
menacing fall situation |
||
som do gongo |
coup de gong |
sound of the gong |
||
stop! |
stop ! |
stop! |
||
submissão não regulamentar |
prise non réglementaire |
illegal hold |
||
submissão regulamentar |
prise réglementaire |
fair hold |
||
submissão válida |
prise valable |
valid hold |
||
supervisão do combate |
surveillance du combat |
supervising the fight |
||
tarja |
palette |
bat |
||
tarja azul |
palette bleue |
blue paddle |
||
tarja branca |
palette blanche |
white paddle |
||
tarja da cor do uniforme lutador em questão |
palette de la couleur du lutteur concerné |
paddle in the same colour as the wrestler concerned |
||
tarja vermelha |
palette rouge |
red paddle |
||
tempo de luta |
durée de l'assaut |
duration of the bout |
||
tempo real do combate |
temps réel du combat |
actual wrestling time |
||
tempo regulamentar |
temps réglementaire |
regulation time |
||
terminar o combate |
terminer le combat |
end the match (to) |
||
vamos! |
allez ! |
davaï! |
||
vantagem ou risco |
avantage ou risque |
advantage of |
||
vantagem por pontos |
avantage aux points |
point advantage |
||
vencedor por forfait |
vainqueur par forfait |
winner by forfeit; winner by default |
||
vencedor por pontos |
vainqueur aux points |
point winner |
||
vencedor por pontos |
vainqueur aux points |
winner by points |
||
vencedor por queda |
vainqueur par tombé |
winner by fall |
||
vencedor por superioridade |
vainqueur par supériorité |
winner by superiority |
||
vencedor por superioridade técnica |
vainqueur par supériorité technique |
winner by technical superiority |
||
vermelho: ação! |
rouge : action ! |
red : action! |
||
violência |
violence |
roughness |
||
vitória apertada |
victoire minime |
narrow win |
||
vitória mínima |
victoire minime |
close win |
||
vitória por abandono |
victoire par abandon |
victory for abandon |
||
vitória por desqualificação |
victoire par disqualification |
disqualification victory |
||
vitória por desqualificação |
victoire par disqualification |
victory for disqualification; win by disqualification |
||
vitória por grande superioridade |
victoire par grande supériorité |
victory for great superiority |
||
vitória por lesão |
victoire par blessure |
victory for lesion |
||
vitória por pontos |
victoire aux points |
decision by points |
||
vitória por pontos |
victoire aux points |
victory on points; win on points |
||
vitória por queda |
victoire par tombé |
victory for touch |
||
vitória por queda |
victoire par tombé |
win by fall |
||
zona vermelha |
zone rouge |
red zone |
||
zone! |
zone ! |
zone! |
técnica /tática | technique / tactique | technique / tactics | ||
abraço de urso |
prise |
lock |
||
abraço do urso |
contrôle au corps |
body lock |
||
ação de grande técnica |
action de grande technique ; prise de grande amplitude |
great height with arching turning |
||
ação de grande técnica |
action de grande technique ; prise de grande amplitude |
major technique |
||
ação; |
action ; prise |
action |
||
adversário por baixo; lutador por baixo |
adversaire au-dessous ; lutteur dessous |
under man |
||
adversário por cima |
adversaire au-dessus |
top man |
||
agachar para se lançar |
accroupir pour plonger (s') |
duck (to) |
||
agarramento |
liane |
grapevine |
||
agarramento duplo |
liane double |
double grapevine |
||
agarramento pela perna |
chassé |
leg grappling |
||
agarrar |
faire une prise |
catch (to) |
||
agarrar |
accrocher |
grapple (to) |
||
agarrar de lado |
saisie de côté |
hold from the side |
||
agarrar o punho |
prise de poignet |
wrist hold |
||
aplicar uma submissão |
porter une prise |
apply a hold (to) |
||
arm drag - o lutador usa as duas mãos para controlar o punho ou tríceps do oponente |
tirade de bras ; passage arrière |
arm drag |
||
arm throw - controle do braço do oponente para puxar o resto do corpo para o seu centro de gravidade e derrubá-lo. |
bras à la volée |
arm throw |
||
atacante |
attaquant |
offensive wrestler |
||
atacar |
attaquer |
shoot (to) |
||
ataque na perna |
prise de jambe |
leg attack |
||
basculhe |
bascule |
lift-over |
||
bloquear uma ponte |
maintien en pont |
blocking a bridge |
||
bloqueio acima da cintura |
ceinture avant par-dessus |
waist lock from above |
||
bloqueio acima da cintura |
ceinture avant |
waist-hold; waist lock |
||
bloqueio da ponte |
blocage du pont |
blocking of the bridge |
||
braço cruzado |
tirade de bras croisée |
cross-arm drag |
||
braço distante |
bras éloigné |
far arm |
||
braço distante |
bras éloigné |
further arm |
||
cabeçada no estômago |
coup de tête dans le ventre |
spike drive |
||
cadeado |
chassé |
ankle trip |
||
cadeado de perna |
chassé |
leg trip |
||
cair |
tomber |
fall (to); fall down (to) |
||
chave de braço |
ramassement de bras |
arm bar |
||
chave de braço |
prise de bras |
arm grip |
||
chave de braço |
clé de bras ; ramassement de bras par-dessus |
arm lock |
||
chave de cabeça |
contrôle dans le prolongement |
hold-down at the head |
||
chave de cintura lateral |
ceinture de côté |
side waist-hold |
||
chave de cintura lateral |
ceinture de côté |
side waistlock |
||
chave de ombro |
contrôle du côté de l'épaule |
hold-down at the shoulder |
||
chave de perna |
crochet ; crochet de jambe |
leg lock |
||
chave de perna |
crochet de jambe arrière ; chassé arrière |
back trip |
||
chave de tornozelo |
prise de cheville |
ankle hold |
||
chave em pé |
prise debout |
standing hold |
||
chave entre as pernas |
contrôle entre les jambes |
hold-down between the legs |
||
cintura |
ceinture |
waist lock |
||
cintura |
ceinture |
embrace |
||
cintura avant |
ceinture avant |
grappling throw |
||
cintura lateral em ponte |
ceinture de côté en pont |
gut wrench |
||
cintura reversa |
ceinture à rebours |
reverse waistlock |
||
cinturar |
ceinture avant ; contrôle de ceinture avant |
front waist lock |
||
cinturar |
ceinturer |
hug (to) |
||
cinturar |
ceinturer |
tackle (to) |
||
cinturar |
ceinture ; ceinture avant |
tight waist |
||
cinturar de lado em ponte |
ceinture de côté en pont ; ceinture en pont |
tight waist roll |
||
cinturar em ponte; |
ceinture en pont ; ceinture de côté en pont |
turn over with body hold |
||
clinch – posição de luta em pé |
accrochage |
clinch |
||
colado no tapete |
collé au tapis |
pinned |
||
colocar em perigo |
mise en danger |
exposure |
||
combate |
combat |
match |
||
combinação de submissões |
combinaison de prises |
combination of holds |
||
combinação tática e técnica |
combinaison tactico-technique |
tactico-technical combination |
||
conduta do combate |
conduite du combat |
conduct of the bout |
||
contra-ataque |
contre-attaque |
counter wrestling |
||
contrapegada ou submissão |
contre-prise |
counter |
||
controle |
contrôler |
ride (to) |
||
controle completo do oponente |
kliket arrière |
lateral grapevine throw |
||
controle da cintura por trás |
ceinture en arrière |
wrist butlock |
||
controle da perna |
prise de jambe ; contrôle de jambe |
leg ride |
||
controle de braço |
contrôle de bras |
arm control |
||
controle de braço, de cabeça, de perna |
contrôle de bras, de tête, de jambe |
control of the arm, the head, the leg |
||
controle de bruços |
contrôle à plat ventre |
parallel hold-down |
||
controle de cabeça |
contrôle de tête |
head control |
||
controle do braço do oponente para puxar o resto do corpo para o seu centro de gravidade e derrubá-lo |
double prise de bras hanchée |
double arm hip throw |
||
controle do queda |
contrôle du tombé |
maintaining a fall |
||
controle dos braços |
contrôle des bras |
hacking |
||
controle duplo |
contrôle double ; prise double ; saisie double |
double grip; double gripping |
||
controle duplo |
contrôle double ; prise double ; saisie double |
double hold |
||
controle em ponte |
contrôler en pont |
control in bridge position (to) |
||
controle nos ângulos |
contrôle ; finale |
hold-down at right angles |
||
controle o adversário |
contrôler son adversaire |
control one's opponent (to) |
||
controle pela cintura |
contrôle en ceinture |
double body hold |
||
controle pela cintura por trás |
contrôle en ceinture arrière |
rear waist lock |
||
corpo a corpo |
corps à corps |
infighting |
||
dar um passo para o lado, com chave de cintura no adversário |
faire un pas de côté en ceinturant l'adversaire |
side-step (to) |
||
de perto |
distance rapprochée |
at close quarters |
||
deitar de bruços |
coucher à plat ventre (se) |
lie flat on the stomach (to) |
||
deixar escapar |
fuite de prise |
hold escape |
||
derrubar |
retournement ; renversement |
overturn |
||
derrubar a partir de um posição de pé |
lancer (n.) debout |
throw from a standing position |
||
derrubar com um movimento de torção |
ceinture arrière |
throw while twisting the opponent |
||
derrubar no tapete |
amener au sol |
throw down (to) |
||
derrubar o corpo no chão |
amené à terre en demi-souplesse |
body throw |
||
derrubar para frente |
par tirade en avant |
around and over take-down |
||
desequilibrar |
déséquilibrer |
take off balance (to) |
||
desequilibrar o adversário |
déséquilibrer l'adversaire |
get the opponent off balance (to) |
||
desequilibrar o adversário |
déséquilibrer l'adversaire |
put the opponent off balance (to) |
||
desequilíbrio |
projection ; déséquilibre |
throw |
||
desequilíbrio por movimento de torção |
déséquilibre par poussée sur blocage arrière |
twisting move |
||
dominar o adversário |
surpasser son adversaire |
overpower one's opponent (to) |
||
dupla pegada de pernas |
double ramassement de jambes |
double leg hold |
||
dupla pegada do quadril |
double prise de bras hanchée |
double underhook hip throw |
||
duplo nelson |
double Nelson |
double Nelson |
||
em pé |
debout |
standing position (in the) |
||
empurrar |
poussée |
push off |
||
empurrar com o cotovelo |
poussée du bras |
elbow push-up |
||
empurrar para fora do tapete |
pousser hors du tapis |
push off the mat (to) |
||
encadeamento |
enchaînement |
chain wrestling |
||
encaixe de quadril |
prise de hanche |
crotch hold |
||
enfrentar tesoura de perna |
décalage avant |
single leg tackle |
||
escapar |
échapper (s') ; dégager (se) |
escape (to) |
||
escapar da ponte |
sortie de pont |
bridge escape |
||
escapar de pegada |
fuite de prise |
escape from hold |
||
esporte de oposição |
sport d'opposition |
head to head sport |
||
esquive |
esquive |
escape |
||
estar pronto para o combate |
être prêt à combattre |
be on deck (to) |
||
estilo greco-romano |
style gréco-romain |
Greco-Roman style |
||
expor os ombros |
rouler d'une épaule à l'autre |
expose the shoulders (to) |
||
falso ataque |
feinte ; fausse attaque |
fake attack |
||
falso ataque |
fausse attaque ; feinte |
feint |
||
fator de risco |
risque |
risk factor |
||
fazer adversário cair; vencer por queda |
tomber l'adversaire ; vaincre par tombé |
beat by touchdown (to) |
||
fazer uma pegada |
faire une prise |
execute a hold (to) |
||
fazer uma pegar |
faire une prise |
take a hold (to) |
||
ficar de quatro |
passer en position à genoux, mains à terre ; passer en position de garde à terre |
go on all fours (to) |
||
ficar em pé |
mettre en position debout (se) |
take up a position (to) |
||
ficar em posição de guarda |
mettre en position de garde (se) |
take up a position (to) |
||
finta dupla |
double feinte |
double feint |
||
fugir da pegada |
fuir une prise / le tapis |
flee the hold / the mat (to) |
||
gancho |
crochet |
heel |
||
gancho |
crochet |
hook |
||
gancho na perna |
crochet ; entrée en crochet |
leg hook |
||
girar |
tour |
turn |
||
girar lateralmente a cintura |
ceinture de côté |
tight waist to the side |
||
girar pela cintura |
ceinture arrière ; bras roulé |
flying mare |
||
girar pela frente do adversário |
en tournant par-devant l'adversaire |
turn-over across the back |
||
grande amplitude |
grande amplitude |
grand amplitude |
||
guarda |
garde |
guard |
||
guarda à esquerda |
garde gauche |
left guard |
||
guarda alta |
garde haute |
high on guard |
||
guarda alta |
garde haute |
high stance |
||
guarda baixa |
garde basse |
low on guard; low position; low stance |
||
guarda baixa |
garde basse |
bending position |
||
guarda com a direita |
garde debout droite |
right-hand guard |
||
guarda em pé |
garde debout haute ; garde haute |
standing position |
||
imobilização |
finale ; immobilisation |
hold-down |
||
imobilizar |
contrôle |
immobilization |
||
imobilizar a ponte |
immobiliser le pont |
prevent a bridge (to) |
||
impedir uma pegada |
parer une prise |
parry a grip (to); parry a hold (to) |
||
impedir uma submissão |
contrer une prise ; parer une prise |
counter a hold (to) |
||
inclinar |
bascule |
tilt |
||
iniciar uma pegada |
amorcer une prise |
initiate a hold (to) |
||
inversão |
renversement |
turn-over |
||
inversão com chave de perna |
renversement sur ramassement des jambes |
turn-over with leg hold |
||
jogar no chão |
amené à terre |
standing take-down |
||
jogar os dois ombros no tapete |
faire retomber les deux épaules contre le tapis |
pin fall (to) |
||
lançar o ombro |
bras à la volée |
shoulder throw |
||
lançar, com flexão para frente |
lancer (n.) par une flexion en avant |
forward bending throw |
||
levantado |
soulevé ; levé |
lift; lifting |
||
levantamento karelin |
arraché Karelin |
Karelin lift |
||
levantar |
soulevé |
pick-up |
||
levantar a coxa |
enfourchement ; cuisse à rebours |
crotch lift |
||
levantar a perna por fora |
ramassement de la jambe par l'extérieur |
outside crotch hold |
||
levantar do tapete |
arracher au sol |
raise from the ground (to) |
||
levar ao tapete |
amener au sol |
pull down (to) |
||
luta à distância |
lutte à distance |
long-distance wrestling |
||
luta à distância |
lutte à distance |
open distance |
||
luta à meia distância |
lutte à mi-distance |
middle-distance wrestling |
||
luta aberta |
lutte ouverte |
open wrestling |
||
luta agressiva |
lutte ouverte |
aggressive wrestling |
||
luta de perto |
lutte de près |
close contact |
||
luta de perto |
lutte de près |
short-distance wrestling |
||
luta em pé |
lutte debout |
standing wrestling |
||
luta feminina |
lutte féminine |
female wrestling |
||
luta greco-romana |
lutte gréco-romaine |
Greco-Roman wrestling |
||
luta livre; estilo livre |
lutte libre ; style libre |
freestyle wrestling |
||
luta no tapete |
lutte à terre |
position on the mat |
||
luta passiva |
lutte passive |
passive wrestling |
||
luta tática |
lutte tactique |
tactical fight |
||
lutador / lutadora |
lutteur ; lutteuse |
wrestler |
||
lutador / lutadora de estilo livre |
lutteur / lutteuse de libre |
freestyle wrestler |
||
lutador atacante |
attaquant |
attacking wrestler |
||
lutador ativo; lutador dinâmico |
lutteur actif ; lutteur dynamique |
active wrestler |
||
lutador de estilo greco-romano |
lutteur de style gréco-romain |
Greco-Roman wrestler |
||
lutador dominado |
attaqué ; lutteur attaqué ; lutteur contrôlé ; lutteur dominé ; lutteur en défense |
defender |
||
lutador por baixo |
lutteur dessous |
wrestler at the bottom |
||
lutador por baixo |
lutteur dessous |
wrestler underneath |
||
lutador por cima |
lutteur dessus |
wrestler in the top position; wrestler on top |
||
lutar |
lutter |
wrestle (to) |
||
lutar abertamente |
lutter ouvertement |
wrestle openly (to) |
||
lutar em pé |
lutter debout |
wrestle from a standing position (to) |
||
lutar no solo |
lutter au sol ; lutter à terre |
wrestle from a kneeling position (to) |
||
manter a ponte |
maintien en pont |
holding in the bridge |
||
manter no tapete |
prise à terre |
hold at ground level |
||
manter no tapete |
prise au sol ; prise par terre |
hold in ground position |
||
manter o controle |
contrôle |
secure control |
||
manter o equilíbrio |
garder l'équilibre |
maintain balance (to) |
||
manter posição de ponte |
rester en pont |
maintain a bridge position (to) |
||
manter-se em posição de guarda |
mettre en position de garde à terre (se) |
take ground position (to) |
||
meia-ponte |
demi-pont |
half bridge |
||
meio nelson |
simple Nelson |
half Nelson |
||
mergulhar |
plongée |
ducking |
||
mergulhar sob o braço |
plongeon sous l'adversaire |
diving under arm |
||
movimento falso |
mouvement de feinte |
fake hold |
||
mudança de pegadas |
changement de prises ; changement de contrôles |
change of holds |
||
nelson completo |
clef double ; double clef de tête |
full Nelson |
||
pegada |
saisie ; prise |
grip; gripping |
||
pegada de cabeça |
clef de tête simple ; prise de tête |
head lock |
||
pegada de perna |
prise de jambe |
leg grip; leg hold |
||
pegada do antebraço |
prise d'avant-bras |
forearm hold |
||
pegada dupla de braço |
ramassement de bras |
double arm hold |
||
pegada dupla de braço |
prise des deux bras |
double arm tie-up |
||
pegada no chão |
prises au sol |
ground holds |
||
pegada no pescoço |
prise de cou |
neck hold |
||
pegada no pescoço e cadeado de perna |
chassé de côté |
neck hold and leg trip |
||
pegada por trás |
enfourchement arrière |
rear crotch pick-up |
||
pegar |
saisir |
grip (to) |
||
pegar a perna por dentro |
ramassement de la jambe par l'intérieur |
inside crotch hold |
||
perder uma oportunidade |
perdre une occasion |
miss a chance (to) |
||
perna distante |
jambe éloignée |
far leg |
||
perna distante |
jambe éloignée |
further leg |
||
ponte momentânea |
passage en pont |
momentary bridge |
||
ponte; posição de ponte |
pont |
bridge; bridge position |
||
por baixo |
dessous |
bottom position |
||
por cima |
dessus |
on top |
||
posição |
garde |
position |
||
posição à direita |
garde droite |
right position |
||
posição agachada |
garde debout basse |
crouching position |
||
posição de inferioridade |
position d'infériorité ; position en dessous |
behind |
||
posição de luta frontal |
garde debout frontale |
front wrestling positon |
||
posição de ponte |
ponter ; se mettre en position de pont |
bridge (to) |
||
posição de quase queda |
position de mise en danger ; mise en danger |
near fall position |
||
posição de quatro |
position à genoux, mains à terre |
on all fours |
||
posição inicial do lutador no tapete |
position initiale du lutteur à terre |
initial position of the wrestler on the gound |
||
posição no chão |
position à terre |
down position |
||
posição no chão |
position au sol ; position par terre |
ground position |
||
posição no chão; posição defensiva |
position à terre ; position défensive |
defence position |
||
posição perigosa |
mise en danger |
danger position |
||
posição por baixo |
position en dessous |
underneath position |
||
posição por cima |
position au-dessus |
top position |
||
postura da luta |
garde ; garde debout |
wrestling stance |
||
postura ereta |
garde haute |
upright stance |
||
pressão |
pression |
pressure |
||
principais pegadas técnicas |
principales prises techniques |
major technical holds |
||
projetar |
projeter |
throw (to) |
||
puxar |
tirade |
pull; pulling |
||
puxar pela cabeça |
tirade de tête |
drag by the head or neck |
||
queda |
chute |
drop |
||
queda instantânea |
tombé instantané |
instant fall; instantaneous fall |
||
queda!; |
tombé ! ; touche ! |
fall! |
||
queda; toque |
tombé ; touche |
touch |
||
quedar |
bras roulé |
body throw |
||
quedar o adversário |
lutte à terre ; lutte au sol |
ground wrestling |
||
quedar o adversário e manter posição dominante |
prise au sol |
ground wrestling hold |
||
repetir |
reprise |
reprisal |
||
retomar o combate |
reprendre le combat |
resume the match (to) |
||
reversão |
retournement |
switch |
||
reversão em pé |
surpassé arrière |
standing switch |
||
reverter |
retournement |
reversal |
||
reverter e escapar |
surpassé |
reversal and escape |
||
rolar de um ombro a outro |
rouler d'une épaule à l'autre |
roll over the shoulders (to) |
||
rolar em cima do adversário |
rouler sur l'adversaire |
move on to the opponent (to) |
||
rotação |
rotation |
twist |
||
rotação |
rotation |
spin |
||
rotação de quadril |
tour de hanche |
hip roll; hip throw |
||
rotação do adversário |
rotation par-devant l'adversaire |
around the head turnover |
||
sacudir o adversário |
en basculant l'adversaire par-devant |
rolling forward |
||
saída da ponte |
sortie de pont |
bridging out |
||
saída do tapete |
sortie du tapis ; fuite du tapis |
leaving the mat |
||
saída do tapete |
sortie du tapis ; fuite du tapis |
mat escape |
||
se libertar de uma pegada |
arraché |
lifting hold |
||
se soltar de uma pegada |
dégager de la prise (se) |
free oneself from the hold (to) |
||
segurar |
prise de doigts ; saisie de doigts |
finger hold |
||
segurar |
faire une prise ; saisir |
hold (to) |
||
segurar as pernas do adversário |
saisir les jambes de l'adversaire |
grasp the legs of the opponent (to) |
||
segurar e erguer o corpo do adversário |
ceinture à rebours |
cross body-hold and lift |
||
segurar o adversário para atacar com socos ou chutes. |
enfourchement |
tie up |
||
segurar o adversário por baixo do quadril |
saisir l'adversaire en dessous de la hanche |
grasp the opponent below the hips (to) |
||
segurar o braço |
ramassement de bras |
grappling the arm |
||
segurar o braço |
ramassement de bras |
taking the arm |
||
segurar os dedos |
prise de doigts ; saisie de doigts |
finger lock |
||
segurar pela cintura |
ceinturer |
embrace (to) |
||
sob o braço |
passage sous le bras |
duck under |
||
soltar |
rompre une prise |
loosen a grip (to) |
||
soltar |
lâcher prise |
release a hold (to) |
||
soltar uma submissão |
faire lâcher prise ; rompre une prise |
break a hold (to) |
||
submissão |
prise réussie |
complete hold |
||
submissão com as duas mãos |
prise à deux mains |
two-on-one grip |
||
submissão cruzada |
prise croisée |
cross hold |
||
submissão de corpo e de braço |
prise de corps et de bras |
body and single arm blod |
||
suplex |
souplesse ; ceinture arrière exécutée en souplesse |
backward bending throw |
||
suplex - lançadura no qual o adversário é agarrado pelas costas e jogado para trás |
ceinture arrière exécutée en souplesse |
standing rear body-lock and lift |
||
tesoura de perna |
crochet intérieur ; croisé de cheville |
leg scissors |
||
tesoura de perna |
liane ; crochet |
leg scissors (single leg) |
||
tesoura de perna |
jambe simple |
single leg |
||
torcer o braço |
bras roulé |
twisting take-down |
||
travar a cabeça do oponente com um dos braços |
clef de tête allemande |
German head lock |
||
varredura de perna |
chassé |
leg sweep |
||
segurar o oponente, deitado de barriga, sobre seus ombros |
enfourchement |
fireman's carry |
||
“baiana” |
décalage arrière |
double leg |