Lexicosports
  • Sports Olympiques
  • Sports Paralympiques
  • Common terms
  • DISCIPLINES
      • courses et marche
      • lancers
      • sauts
      • épreuves combinées
      aviron badminton basket-ball boxe canoë-kayak cyclisme escrime football
      • gymnastique artistique et rythmique
      • trampoline
      haltérophilie handball hockey sur gazon judo lutte
      • natation
      • natation synchronisée
      • plongeon
      • water-polo
      pentathlon moderne sports équestres taekwondo tennis tennis de table tir tir à l'arc
      • course à pied
      • cyclisme
      • natation
      • vocabulaire commun aux trois disciplines
      voile volley-ball
Lexique des Sports Olympiques d'été
Olympic Summer Sports Glossary
Lexique des Sports Olympiques d'été
Olympic Summer Sports Glossary
Rio 2016
  1. Home / Accueil / Início
  2. Português
  3. PT
  4. English
  5. EN
  6. Français
  7. FR
Common terms
DISCIPLINES
archery
  • track events
  • throwing events
  • jumping events
  • combined events
badminton basketball boxing canoe-kayak cycling equestrian sports fencing field hockey golf
  • gymnastics
  • trampolining
handball judo modern pentathlon rowing rugby sevens sailing shooting soccer
  • diving
  • swimming
  • synchronized swimming
  • water-polo
table tennis taekwondo tennis
  • cycling
  • running
  • swimming
  • common vocabulary to the three disciplines
volleyball weightlifting wrestling

equestrian sports - sports équestres - hipismo
757 entries


events

épreuves

competições/eventos/provas

individual dressage test

épreuve de dressage individuel

prova de adestramento individual

individual eventing

concours complet individuel

concurso completo individual

individual jumping competition

épreuve de saut d'obstacles individuel

prova de salto individual

team eventing

concours complet par équipes

concurso completo por equipes

team jumping

saut d'obstacles par équipes

salto por equipes

horse

cheval

hipismo

acceptance of the bit

soumission au mors

aceitação da embocadura

acceptance of the bridle

soumission à la bride ; soumission au licol

aceitação da cabeçada

accepting the bridle

appui (du cheval sur le mors)

apoio (do cavalo na embocadura)

albino

albinos

albino

Andalusian

cheval andalou

Andaluz

Anglo-Arab(ian)

anglo-arabe

Anglo-Árabe

Anglo-Norman

anglo-normand

Anglo-Normando

Appaloosa

appaloosa

Apaloosa

Arabian

arabe

Árabe

Arabian thoroughbred

pur-sang arabe

Puro Sangue Árabe

back

dos

dorso; lombo

Baden-Württemberg

Württemberg

Wurttemberg

bay

bai ; cheval bai

baio

be obstinate (to)

être rétif

ser obstinado

behavior

comportement

comportamento

belly

ventre

barriga

black

noir

preto

black-faced

à tête noire ; cap de maure

de face preta

bordered white stocking

balzane bordée

calçado

bowed tendon

tendinite

tendinite

break the mouth (to)

emballer (s')

disparar; desenfrear

breed

race

raça

bridge of the nose

chanfrein

chanfro

brown

bai brun

baio cebruno; baio encerado

buck

ruade

coice

buckskin

isabelle

isabel

calmness

calme

calma

Canadian Hunter

hunter canadien

Hunter canadense

cannon

canon

canela

chanfrin

chanfrein

chanfro

chest

poitrail

peito

chestnut

alezan

alazão

chin

barbe

barba

coat

robe

pelagem

coat colour

couleur de robe

cor de pelagem

cold-blooded horse

cheval à sang froid

cavalo de sangue frio

courage

franchise

franqueza

coyote dun

louvet

lobuno

crest

bord supérieur de l'encolure

bordo superior

croup

croupe

garupa

curb

sous-barbe

bolsa da bochecha

curve of the back

ensellure

dorso

dapple-grey

gris pommelé

cinza pintado

dappled

pommelé

pintado

dark bay

bai foncé

baio escuro

defence

résistance du cheval

defesa à mão

difficult horse

cheval rétif

cavalo obstinado

disobedience of the horse

désobéissance du cheval

desobediência do cavalo

disunited

désuni

desunido

double chin

sous-barbe

barbela

drag fore legs (to)

traîner des antérieurs

arrastar os anteriores

dressage horse

cheval de dressage

cavalo de adestramento

dun

isabelle ; café au lait

baio dun; isabel; camurça

English thoroughbred

pur-sang anglais

puro-sangue inglês

ermined white marking

balzane herminée

calçado manchado

evade of the hand (to)

échapper à la main

desviar da mão

evasion of the hand

défense à la main ; résistance à la main

defesa à mão

eventing horse

cheval de concours complet

cavalo de concurso completo

eyebrow

arcade sourcilière

olhal

farrier

maréchal-ferrant

ferreiro; ferrageador

fawn

fauve

amarelo-acastanhado

fetlock

boulet

boleto

flank

flanc

flanco

flap

quartier

quartos

forage

fourrage

forragem

forearm

avant-bras

antebraço

forefoot

membre antérieur ; pied antérieur

membro anterior

forehand

avant-main ; antérieurs

antemão; anteriores

foreleg

antérieur

anterior

forelock

toupet

franja

forequarters

avant-main

antemão

formation of the legs

aplombs

aprumos

front leg

membre antérieur

membro anterior

front legs

bipède antérieur

membros anteriores

full stocking

balzane haut-chaussée

alto calçado

gated horse

cheval de selle

cavalo de sela

gelding

hongre

castrado

go lame (to)

boiter

mancar

grey

gris

tordilho

groom

palefrenier

tratador

groom (to)

panser

tratar

Half-Arabian

demi-arabe

Meio-Árabe

half-bred

demi-sang

meio-sangue

Hanoverian

hanovrien

Hanoveriano

haunch

hanche

ancas; quadril

height of the horse

hauteur au garrot ; taille du cheval

altura

hind leg

postérieur

posterior

hind legs

bipède postérieur

bípede posterior

hind limbs

postérieurs

posteriores

hindfoot

membre postérieur

membro posterior

hindquarters

arrière-main ; cuisse

quartos posteriores

hip

hanche

ancas; quadril

hock

jarret

jarrete; curvilhão

hoof

sabot

casco

horse on the bit

cheval en main ; cheval sur la main

cavalo na mão

horsehair

crins

crina

horseshoe

fer ; fer à cheval

ferradura

hot-blooded horse

cheval à sang chaud

cavalo de sangue quente

Hungarian Anglo-Arab horse

anglo-arabe hongrois

anglo-árabe húngaro

injured horse

cheval blessé

cavalo machucado; cavalo lesionado

inside foot

pied intérieur

pé interno

interdental space

barre

barra

intermandibular region

auge

espaço intermandibular; fauce

jawbone

ganache

ganacha

jib (to)

dérober (se)

refugar

kick (to)

ruer

dar coice

lame (to)

boiter

mancar; manquejar; claudicar

lameness

boiterie

manqueira

lateral pair

bipède latéral

bípede lateral

left pair

diagonal gauche

diagonal esquerda

leg markings

balzane

calçado

light bay

cheval bai clair

cavalo baio claro

Lipizzaner

lipizzan

lipizzan

lipstrap

fausse gourmette

sobarbada

loose (horse)

délié

solto

Lusitano

lusitanien

lusitano

mane

crinière

crina; crineira

mare

jument

égua

mount

monture

cavalgadura; montaria

mouse coloured

souris

rato

mouthpiece

embouchure

embocadura

muzzle

museau

focinho

nape

nuque

nuca

neck

encolure

pescoço

nervousness

nervosité

nervosismo

nose

nez ; bout du nez

narinas; nariz

nostril

naseau

narina; venta

obedience of the horse

obéissance ; soumission

obediência; submissão

Oldenburger

Oldenbourg

Oldemburgo

outside foot

pied extérieur

pé externo

paint(ed)

pie

pintado

partly white marking

balzane incomplète

calçado incompleto

pass against the bit (to)

aller contre le mors

apoiar no bridão

pastern

paturon

quartela

piebald

pie ; pie noir

pampa

Pinto horse

pinto

pampa

poll

nuque

nuca

purebred

pur-sang

puro-sangue

purity of strides

pureté des allures

pureza das andaduras

quarters

hanches

ancas

quiet

calme

calmo

raised neck

encolure relevée

pescoço elevado

rear (to)

cabrer (se)

empinar

rearing

cabré (n.) ; cabrade

empinado; empinada

refusal

refus

refugo

refuse to jump (to)

refuser l'obstacle ; refuser de sauter

refugar o obstáculo

remove the saddle (to)

desseller

desencilhar

resistance

défense

resistência

resistance to the hand

résistance à la main ; défense à la main

defesa à mão

ridden horse

monture

cavalgadura; montaria

riding horse

cheval de selle

cavalo de sela

right pair

diagonal droit

diagonal direita

roan

rouan

ruano

rump

croupe

garupa

run away (to)

emballer (s')

disparar; desenfrear

run out (to)

dérober (se)

desviar

running-out

dérobade

desvio

shod

ferré

ferrado

shoe (to)

ferrer

ferrar

shoulder

épaule

espádua

show jumper horse

cheval d'obstacle

cavalo de salto

shy (to)

effrayer (s') ; prendre peur ; dérober (se)

assustar-se; desviar

skewbald (brown/white)

pie marron ; pie

pampa

stallion

étalon

garanhão

stand

aplomb

aprumo

star

pelote ; étoile

estrela

stifle

grasset

soldra

stocking

balzane haut-chaussée

alto calçado

stoop (to)

encapuchonner (s')

encapotar

stride

foulée

passada

stud

étalon ; cheval entier

garanhão; cavalo inteiro

stumble (to)

trébucher

tropeçar

supple

détendu

relaxado

suppleness of the back

souplesse du dos

flexibilidade dorsal

tail

queue

rabo

thoroughbred

pur-sang

puro-sangue

throw the rider (to)

désarçonner son cavalier

derrubar o cavaleiro

tip of the nose

bout du nez

ponta do nariz

toss the head (to)

encenser ; battre à la main

cabecear

tree

arcade

arcada

warm-blooded horse

à sang chaud ; qui a le sang chaud

de sangue quente

welfare of the horse

bien-être du cheval

bem-estar do cavalo

well-balanced

d'aplomb (à l'arrêt)

aprumado

well-balanced

en équilibre (dans le mouvement)

em equilíbrio

weymouth

canon

canela

white mark on the limb

balzane

calçado

white marking above hock

balzane très haut-chaussée (postérieur)

alto calçado

white marking above knee

balzane très haut-chaussée (antérieur)

alto calçado

white marking to fetlock

balzane boulet

baixo calçado

white marking to half-cannon

grande balzane ; balzane mi-chaussée ; balzane mi-canon

médio calçado

white marking to half-pastern

balzane mi-paturon

baixo calçado

white marking up to hock

balzane chaussée (postérieur)

médio calçado

white marking up to knee

balzane genou ; balzane chaussée (antérieur)

médio calçado

white markings

traces de balzane

marcas de calçado

white muzzle

qui boit dans son blanc (cheval)

bebe em branco (cavalo)

wide-mouthed

égueulé

de boca grande

withers

garrot

cernelha; garrote

facilities / equipment

installations / matériel

instalações / equipamento

arena

piste

pista

back arch

troussequin

patilha

back cloth

tapis de selle

manta

bandage

bandage ; bande

bandagem; liga; atadura

bank

banquette ; talus

banqueta; talude

bar

barre

vara

bar bit

mors à canon droit

bridão

bedding

litière

cama

bell

cloche

sino; campainha

birch oxer

oxer de bouleau ; oxer carré

oxer quadrado

bit

mors ; embouchure

bridão; embocadura

blinker

oeillère

antolho

bow of a saddle

arçon

armação

bowler hat

chapeau melon ; melon

chapéu-coco

breeches

culotte d'équitation ; culotte de cheval

culote

bridle

bride

cabeçada

Briton

bridon ; filet

bridão

Briton bit

mors de filet

bridão

browband

frontal

testeira

brush

haie ; haie vive

sebe

brush and rails

haie barrée

sebe com varas

calk

crampon

rampão

cantle

troussequin

patilha

cap

bombe

bomba

cavaletti

cavaletti

cavalete

centre line

ligne médiane

linha do meio

closed combination

combinaison fermée

combinação fechada

closed obstacle

obstacle fermé

obstáculo fechado

corner

coin

canto

course

parcours

percurso

course of obstacles

parcours d'obstacles

percurso de obstáculos

crossed poles

croisillon

varas cruzadas

crownpiece

têtière

cachaceira

cup

support (de la barre d'obstacle) ; cuillère

gancho; suporte (da vara)

curb bit

mors de bride

freio

curb chain

gourmette

barbela

curb rein

rêne de bride

rédea do freio

curry-comb

étrille

raspadeira

design of the course

tracé du parcours

desenho do percurso

ditch with rails

fossé barré

vala com vara

double bridle

bride complète

rédea dupla

double combination; double jump

combinaison double

duplo; combinação dupla

double obstacle

obstacle double ; double

obstáculo duplo; duplo

double-jointed mouthpiece

embouchure à double articulation

embocadura biarticulada

draw rein

enrênement

rédeas alemãs

dressage arena

carrière de dressage ; manège de dressage ; carré de dressage

pista de adestramento; picadeiro de adestramento

drops

contrebas

em descida

dry ditch

fossé sec

vala; valeta

equestrian field

champ pour le saut d'obstacles

prado de salto

equi-boot

cloche

cloche

equipment

harnachement ; équipement

arreios

exercising ring

terrain d'exercice ; piste de travail

terreno de treinamento; pista de treinamento

feeding bowl; feeding trough

mangeoire

manjedoura

fence

obstacle ; barrière

obstáculo

fixed obstacle

obstacle fixe

obstáculo fixo

frock coat

jaquette

casaca de hipismo

galloping track

piste de galop

pista de galope

gate

porte ; portail

portão; cancela

girth

sangle

barrigueira

girth place

passage de la sangle

cilhadouro

girth strap

sanglon

barrigueira; cilha

grass area

piste en herbe

pista de grama

ground rail

barre au sol

vara de chão

ground-line

barre d'appel ; ligne d'appel

vara de referência; linha de referência

guardrail

barre d'appel

vara de referência; barra de referência

halter

licol

cabresto

harness

harnais ; harnachement ; équipement

arreios

headpiece; headstall

têtière

cabeçada

hedge

haie ; haie vive

sebe

hedge rail

haie d'appel

sebe de referência

helmet

casque

capacete

high obstacle

obstacle haut ; obstacle en hauteur ; obstacle vertical

obstáculo vertical

holding area

paddock ; enclos

paddock

hood

capuchon

touca

horse brush

brosse

escova

horse cloth

couverture

capa

hurdle

obstacle ; barrière ; portail

obstáculo; cancela

indoor school

manège couvert

picadeiro coberto

inside arena; indoor arena

manège

picadeiro

jacket

veste d'équitation

casaca de hipismo

jointed mouthpiece

mors à canon brisé

bridão articulado

jumping saddle

selle d'obstacle

sela de salto

knee roll

faux quartier

borraina

lath

latte de rivière

cinta

lead

longe

cabo do cabresto; guia

lead saddle cloth

tapis de plomb

manta de peso

lead weight cloth

tapis de selle plombé

manta de peso

level-crossing

passage à niveau

passagem em nível

litter

litière

cama; liteira

long jump

obstacle large

obstáculo de largura

lunge

longe

guia

lunge(ing) whip

chambrière

chicote

lunging ring

piste de travail à la longe

pista de trabalho na guia

martingale

martingale

martingal

mound

butte

talude

multiple obstacles

obstacles multiples ; combinaison (d'obstacles)

combinação (de obstáculos)

nail a shoe (to)

brocher un fer

cravar uma ferradura

noseband

muserolle

focinheira

obstacle

obstacle

obstáculo

obstacle pole

barre d'obstacle

vara de obstáculo; barra de obstáculo

open combination

combinaison ouverte

combinação aberta

open ditch

fossé ouvert

vala aberta

ordinary riding-saddle

selle classique ; selle sportive

sela clássica; sela esportiva

outdoor school

carrière

pista

oxer

oxer

oxer

plank

palanque

testeira

pole

barre

vara

pommel

pommeau

pito

post and rail obstacle

stationata

stationata

race course

piste de course

pista de corrida

rail

barre

barra

ramp

talus

talude

rear arch

troussequin

patilha

rein

rêne

rédea

rider's outfit

équipement du cavalier

equipamento para cavaleiro

riding boot

botte (d'équitation)

bota (de hipismo)

riding cap

bombe

capacete de hipismo

riding coat

veste d'équitation

casaca de hipismo

riding tails

tenue d'équitation

uniforme de hipismo

rising oxer

oxer montant

oxer montante

running martingale

martingale à anneaux

martingal

saddle

selle

sela

saddle flap

quartier de la selle

aba da sela

saddle pad

matelassure

suadouro; coxins

saddle room

sellerie

selaria

saddlecloth

tapis de selle

manta

schooling area

terrain d'entraînement

área de treinamento

shin boot

guêtre

caneleira

shoe

fer à cheval

ferradura

simple obstacle

obstacle simple

obstáculo simples

skirt

petit quartier

sobre-aba

slope

butte

talude

sloping wall

mur avec plan incliné

muro com face inclinada

snaffle bit

mors de filet

bridão

snaffle rein

rêne de filet

rédea do bridão

snaffle; snaffle bridle

filet ; bridon

bridão

solid obstacle

obstacle fixe ; obstacle en dur

obstáculo fixo; obstáculo permanente

solid vertical fence

palissade

muro

Spa rails

barres de Spa ; Spa

tríplice

spread obstacle

obstacle large

obstáculo de largura

spur

éperon

espora

square oxer

oxer carré

oxer quadrado

stable

écurie

estábulo

stable bandage

bande de repos

liga de descanso

stall

stalle

cocheira; baia

steep ascent

montée raide ; grimpette

rampa

step fence

piano

step fence

stick

cravache

chicote

stirrup

étrier

estribo

stirrup leather; stirrup strap

étrivière

loro

stock

plastron

plastron

straight obstacle

obstacle droit ; obstacle en hauteur ; obstacle vertical ; vertical (n.)

obstáculo vertical

stud

crampon

rampão

sunken road

passage en contrebas

passagem descendente

tab

contre-sanglon

contra-barrigueira

take-off pole

barre d'appel

vara de referência; barra de referência

tether

longe

guia

throatlasch

sous-gorge

cisgola; afogador

tie

cravate

gravata

top hat

chapeau haut-de-forme ; haut-de-forme

cartola

track

piste

pista

training area

piste d'entraînement ; manège ; carrière d'entraînement (à ciel ouvert)

área de treinamento; picadeiro; pista de treinamento (ao ar livre)

triple bars

triples barres

triplo; tríplice

triple combination

combinaison triple

combinação tripla

triple obstacle

obstacle triple ; triple

obstáculo triplo; triplo

wall

mur

muro

warming-up arena

piste de détente ; carrière, manège, piste d'échauffement (à ciel ouvert)

área de aquecimento (ao ar livre)

warming-up field

terrain d'échauffement ; paddock

área de treinamento e aquecimento; paddock

water crossing

passage de gué

rio

water ditch

obstacle d'eau

rio

water jump

fossé d'eau ; rivière

rio

whip

fouet ; chambrière

chicote

wrap

bande

fita

rules / refereeing

règlement / arbitrage

regulamento / arbitragem

alterations to the course

modifications du parcours

alterações do percurso

anticipating start

faux départ

Partir antes do sinal

appeal committee

commission d'appel

júri de apelação

artistic mark (dressage)

note artistique (dressage)

nota artística (adestramento)

attempt

essai

tentativa

authorized assistance

assistance autorisée

ajuda autorizada

borrowed horse

cheval prêté

cavalo emprestado

boundary flag

fanion de limite des obstacles

bandeirola de limite de obstáculo

chief steward

commissaire en chef

comissário chefe

classification in the three tests

classement aux trois épreuves

classificação nas três provas

clear an obstacle (to)

franchir un obstacle

saltar um obstáculo; transpor um obstáculo

clear round

parcours sans faute ; un sans faute

percurso sem falta

clearing of the obstacle

franchissement de l'obstacle

salto do obstáculo

compulsory course

parcours imposé

percurso obrigatório

compulsory marker

passage obligatoire

passagem obrigatória

compulsory marker point

point de passage obligatoire

ponto de passagem obrigatória

correctness

correction

correção

course without fault

parcours sans faute

percurso sem falta

cross-country race

parcours de cross

percurso de cross-country

description of the horse

signalement du cheval

resenha gráfica e descritiva do cavalo

deviation from the course

erreur de parcours

desvio do percurso

direction flag

fanion de direction

bandeirola de direção

displace an obstacle (to)

déplacer un obstacle

deslocar um obstáculo

dressage competition

épreuve de dressage

competição de adestramento

dressage event; dressage test

concours de dressage

concurso de adestramento

dressage test

reprise (de dressage)

reprise (de adestramento)

eliminate a rider (to)

éliminer un cavalier

eliminar um cavaleiro

endurance competition

épreuve de fond

competição de enduro

endurance test

test de fond ; épreuve de fond

teste de enduro

enter a competitor (to)

engager un concurrent

inscrever um concorrente

equality of marks

égalité de points

empate

error in the course

erreur de parcours

erro de percurso

eventing

concours complet d'équitation

concurso completo de equitação

exceed the time limit (to)

dépasser le temps limite

ultrapassar o tempo limite

fall from the horse (to)

tomber de cheval

cair de cavalo

fall; falling

chute

queda

fault at obstacle

faute à l'obstacle

falta no obstáculo

fault competition

épreuve aux points

competição à americana

fault-and-out relay

relais à l'américaine

revezamento à americana

FEI (International Equestrian Federation)

FEI (Fédération Équestre Internationale)

FEI (Federação Equestre Internacional)

field jury

jury de terrain

júri de campo

final weighing

pesée finale

pesagem final

freestyle dressage

dressage libre

adestramento livre

freestyle test

reprise libre

reprise livre

ground jury

jury de terrain

júri de campo

horse trial

concours complet

concurso completo

initial weighing

pesée avant l'épreuve ; pesée initiale

pesagem inicial

inspect the course (to)

reconnaître le parcours

reconhecer o percurso

International Equestrian Federation (FEI)

Fédération Équestre Internationale (FEI)

Federação Equestre Internacional (FEI)

interrupted time

temps d'interruption

tempo de interrupção

judges' box

tribune du jury ; abri des juges

cabine do Júri

jump judge

juge d'obstacle ; commissaire d'obstacle

juiz de obstáculo

jump off

barrage

desempate

jump-off round

épreuve de barrage

percurso de desempate

jumping competition; jumping test

épreuve de saut d'obstacles

concurso de salto

jumping event

concours de saut d'obstacles

concurso de salto

jumping rankings

classement des cavaliers de saut d'obstacles

classificação dos cavaleiros de concurso de salto

knock down a flag, a hurdle, an obstacle (to)

renverser un fanion, une haie, un obstacle

derrubar uma bandeirola, uma sebe, um obstáculo

knock down and out competition

épreuve par éliminations successives

competição por eliminações sucessivas

knocked over obstacle

obstacle renversé

obstáculo derrubado

late start

départ tardif

partida tardia

leave the arena (to)

quitter la piste

deixar a pista

leave the course (to)

abandonner le parcours

desistir do percurso; retirar-se do percurso

line flag

fanion de ligne

bandeirola de linha

marker letter

lettre de repère

letra de diferenciação

marking of the course

jalonnement du parcours

marcação do percurso

marking system

barème de notation

tabela de notação

obstacle fault

faute à l'obstacle

falta no obstáculo

obstacle judge

juge d'obstacle ; commissaire d'obstacle

juiz de obstáculo; comissário de obstáculo

omit an obstacle (to)

omettre un obstacle

omitir um obstáculo; não saltar um obstáculo

optional course

parcours facultatif

percurso opcional

order of the obstacles

ordre des obstacles

ordem dos obstáculos

preliminary entry

engagement préliminaire

inscrição preliminar

premature start

faux départ ; départ prématuré

partir antes do sinal

puissance competition

épreuve de puissance

competição de potência

quarantine

quarantaine

quarentena

rap a horse (to)

barrer un cheval

barrar um cavalo

reach the final (to)

qualifier pour la finale (se)

classificar(se) para a final

rebuild an obstacle (to)

rétablir un obstacle

recompor um obstáculo

relay

relais (épreuve)

revezamento (competição)

repairman of obstacle

contrôleur d'obstacle

juiz de obstáculo

reprise

reprise

reprise

reserve horse

cheval de réserve

cavalo reserva

ride-off

rappel

ride-off

riding high school

haute-école d'équitation

alta escola de equitação

road and tracks

routier

road and tracks

run-out

dérobé (n.)

desvio

scheme of marking

barème (de notation)

tabela (de notação)

scratch (to)

abandonner

desistir

show jumping

concours hippique ; concours de saut d'obstacles

concurso de salto

starter

juge au départ

juiz de partida

steeplechase; steeple

steeple-chase

steeple-chase

step back (to)

reculer (devant l'obstacle)

recuar

steward

officiel ; commissaire

oficial; comissário

stopping point

point d'arrêt

ponto de parada

ten-minute box

box des dix minutes

box dos dez minutos

test (dressage)

reprise

reprise

time fault

faute de temps

falta de tempo

time limit

temps limite

tempo limite

time of resistance

temps de défense ; temps de résistance

tempo de defesa

time of round

temps de parcours

tempo de percurso

time penalty

pénalité de temps

penalidade de tempo

touch an obstacle (to)

toucher une barre

tocar na barra; tocar na vara

unauthorized assistance

aide de complaisance interdite ; assistance interdite

ajuda não autorizada

underweight

poids insuffisant

abaixo do peso

vaccinaton certificate

certificat de vaccination

certificado de vacinação

veterinary certification

certificat vétérinaire

certificado veterinário

veterinary gate (three-day vent)

poste de contrôle vétérinaire ; arrêt vétérinaire

vet gate; posto de veterinário

veterinary inspection; veterinary examination

contrôle vétérinaire ; inspection vétérinaire ; examen vétérinaire

inspeção veterinária

veterinary surgeon

vétérinaire

veterinário

water jump judge

juge à la rivière

juiz de rio

weigh-in

pesée avant l'épreuve ; pesée initiale

pesagem antes da competição; pesagem inicial

weigh-in steward

commissaire à la pesée

juiz de pesagem

weigh-out

pesée après l'épreuve ; pesée finale

pesagem pós competição

withdraw a horse from the competition (to)

retirer un cheval du concours

retirar um cavalo do concurso

technique / tactics

technique / tactique

técnica /tática

action of the hands; action of the legs

action des mains ; action des jambes

ação das mãos; ação das pernas

action of the loin

action du rein

ação do assento

action of the seat

action de l'assiette

ação do assento

active leg

jambe active

perna ativa

adjust stirrups (to)

ajuster les étriers

ajustar os estribos

adjust the reins (to)

ajuster les rênes

ajustar as rédeas

advance (to)

avancer (s')

avançar

aid of the hands / of the legs

action des mains / des jambes

ação das mãos / das pernas

aids

aides

ajudas

along the wall

le long du mur ; au long du mur

ao longo do muro

ambling movement

amble

amble

apply the forward seat (to)

dégager l'assiette

levar o assento para a frente

approach an obstacle (to)

aborder un obstacle

abordar um obstáculo

arena closed; arena open

piste fermée ; piste ouverte

pista fechada; pista aberta

artificial aid

aide artificielle

ajuda artificial

at a long rein

rênes longues

rédeas longas

at full gallop; at full canter

au grand galop

galope alongado

at the gallop; at the canter

au galop

a galope

be above the bit (to)

être au-dessous de la main

estar acima da mão

be behind the bit (to)

être en arrière de la main

estar atrás da mão

be on the bit (to)

prendre son mors

estar na mão

be over the bit (to)

être en arrière de la main ; aller derrière le mors

estar atrás da mão

bend (to)

incurver

encurvar

bridle (to)

brider

embridar; enfrear

canter right; canter left

galop à droite ; galop à gauche

galope à direita; à esquerda

canter (to)

galoper

galopar

canter left (to); canter right (to)

galoper à main gauche ; galoper à main droite

galopar à mão esquerda; galopar à mão direita

carriage

attitude

atitude

change bend (to)

changer le pli

mudar a flexão

change hand (to)

changer de main

mudar de mão

change leg (to)

changer de pied

mudar de pé

change of diagonal pair (to)

changer de diagonal

mudar de diagonal

change of intention by rider

changement d'intention du cavalier

mudança de intenção do cavaleiro

change of leg / of hand

changement de pied / de main

mudança de pé / d mão

change of leg every stride

changement de pied au temps

mudança de pé no tempo

change of leg in the air

changement de pied en l'air

mudança de pé

change pace (to)

changer d'allure

mudar de andadura

change rein (to); change of rein

changer de main ; changement de main

mudar de mão; mudança de mão

circle

cercle

círculo

circle decrease

réduction du cercle

diminuição do círculo

circle increase

extension du cercle

ampliação do círculo

circle to the right / to the left

cercle à main droite / à main gauche

círculo à mão direita / à mão esquerda

collect (to)

rassembler

reunir

collected canter

galop rassemblé

galope reunido

collected horse

cheval rassemblé

cavalo reunido

collected sitting trot

trot rassemblé assis

trote reunido sentado

collected trot

trot rassemblé

trote reunido

collected walk

pas rassemblé

passo reunido

collection

rassemblé (n.) ; ramené (n.)

reunido

confidence

confiance

confiança

contact with the bit

appui

apoio

control of the horse

maîtrise du cheval

controle sobre o cavalo

correct use of the aids

juste emploi des aides

uso certo das ajudas

counter-bending

contre-changement de main, épaule en dedans

contra-mudança de mão, espádua adentro

counter-canter

contre-galop ; galop à faux

contra galope; galope falso

counter-change of hand

contre-changement de main

contra-mudança de mão

crop (to)

croiser

cruzar

croupade

croupade

garupada

cut across (to)

croiser ; aborder de biais

cruzar

cut the corners (to)

couper les coins

cortar os cantos

diagonal aid

aide diagonale

ajuda diagonal

diagonal pace

allure diagonale ; pas en diagonale

andadura na diagonal; passo na diagonal

diagonal pair

bipède diagonal

bípede diagonal

dismount (to)

descendre de cheval ; mettre pied à terre

apear

display

parade

parada

disunited canter

galop désuni

galope desunido

divided reins

rênes séparées

rédeas separadas

double jump

saut double

salto duplo

dressage canter

galop de dressage

golope de adestramento

dressage rider

cavalier de dressage

cavaleiro de adestramento

effect of reins

effet de rênes

efeito das rédeas

effect of the aids

effet des aides

efeito das ajudas

eight

huit de chiffre

oito de conta

engage the hindquarters (to)

chasser

engajar os posteriores

engagement of the hindquarters

engagement de l'arrière-main ; engagement des postérieurs

engajamento do postmão / engajamento dos posteriores

eventing rider

cavalier de concours complet

cavaleiro de concurso completo

execute pirouettes (to)

faire des pirouettes

fazer piruetas

extend (to)

allonger ; étendre

alongar

extended canter

galop allongé

galope alongado

extended rising trot

trot allongé enlevé

trote alongado elevado

extended sitting trot

trot allongé assis

trote alongado sentado

extended trot

trot allongé

trote alongado

extended walk

pas allongé

passo alongado

external aid

aide artificielle

ajuda artificial

fall of horse and rider

chute du cheval et du cavalier

queda do cavalo e do cavaleiro

false canter

galop à faux

galope falso; contra galope

fast gallop

galop allongé ; grand galop

galope alongado

feel one's horse (to)

sentir son cheval

sentir o seu cavalo

figure of eight

huit de chiffre

oito de conta

finish on the right (on the left) lead (to)

terminer sur le pied droit (sur le pied gauche)

terminar no pé direito (no pé esquerdo)

fit the bridle (to)

brider

embridar

flex (to)

incurver

encurvar

flexion

placer (n.)

flexão

flexion of the horse

pli du cheval ; incurvation du cheval

flexão do cavalo

fluency

aisance

fluência

flying change of leg

changement de pied en l'air

mudança de pé no ar

flying change of leg every stride

changement de pied au galop aux temps

mudança de pé ao galope nos tempos

flying change of leg in series

changement de pied en séries

mudança de pé em série

footfall

poser (n.)

colocação do pé

forward seat

assiette en avant

assento para frente

free walk

pas libre

passo livre

full pass

pas de côté

ladear

gait

allure

andadura

gallop

galop

galope

give (to)

céder

ceder

give a bridle (to); give rein (to)

lâcher les rênes

soltar as rédeas

go with the horse (to)

être avec le cheval ; suivre les mouvements du cheval ; accompagner

acompanhar o cavalo

good hock action

hanches actives

garupa ativa

half pass

pas de côté

ladear

half-halt

demi-arrêt ; demi-parade

meia-parada

half-pass (to)

appuyer ; tenir les hanches

apoiar

half-pass in canter (to)

appuyer au galop

apoiar ao galope

half-pass on the diagnonal (to)

appuyer sur la diagonale

apoiar na diagonal

half-pass on the pre hand

demi-volte renversée

meia-volta invertida

half-turn

demi-volte

meia-volta

halt

arrêt ; parade

parada

harmonious use of aids

accord des aides

acordo das ajudas

head to the wall

hanches en dedans ; tête au mur

garupa adentro

heel

talon

calcanhar

heightening

élévation

elevação

high jump

saut en hauteur

salto

hock (to)

engager les postérieurs ; engager l'arrière-main

engajar os posteriores

holding of the reins

tenue des rênes

modo de segurar as rédeas

horse-rider combination

couple cheval-cavalier

dupla cavalo/cavaleiro

horseman; horsewoman

cavalier ; cavalière

cavaleiro; amazona

horsemanship

qualité de l'équitation

qualidade da equitação; horsemanship

influence of the rider on the horse

action du cavalier sur le cheval

ação do cavaleiro sobre o cavalo

influence with body, legs and hands

action du corps, des jambes et des mains

ação do corpo, das pernas e das mãos

insurance

assurance (du cheval ou du cavalier)

segurança (do cavalo ou do cavaleiro)

jab the horse in the mouth with the bit (to)

donner des coups dans la bouche du cheval

golpear na boca do cavalo com o bridão

jump (to)

sauter

saltar

jump closely (to)

approcher de l'obstacle (s')

aproximar-se do obstáculo

jump; jumping

saut

salto

jumping effort

saut ; effort de saut

salto; esforço de salto

jumping gait

allure sautée

andadura saltada

keep the horse on the aids (to)

encadrer le cheval avec les aides

enquadrar o cavalo com as ajudas

knee lean

appui de genou

apoio do joelho

landing side

côté réception

lado da recepção

lateral movement

pas de côté ; travail sur double piste

marcha lateral; trabalho em duas pistas

lateral pace

allure latérale

andadura lateral

leading rein

rêne d'ouverture

rédea de abertura

left poise

position à gauche

posição á esquerda

leg-yielding

cession à la jambe

cessão à perna

lengthen (to)

allonger ; étendre

alongar

loop

boucle

fivela

loose rein

rênes longues

rédeas longas

loosen the girth (to)

dessangler ; relâcher la sangle

afrouxar a cilha

marching pace

allure marchée ; pas

andadura marchada; passo

medium canter

galop moyen

galope médio

medium trot

trot moyen

trote médio

medium walk

pas moyen

passo médio

moment of suspension

temps de suspension

tempo de suspensão

motionless

immobile

imóvel

mounted on a horse

en selle

em sela

move forward (to)

porter en avant (se)

inclinar-se para a frente

move off into a pace (to)

rompre dans une allure

partir em uma andadura

natural aids

aides naturelles

ajudas naturais

off-beat

contre-temps

contratempo

on either side of the centre line

de part et d'autre de la ligne du milieu

da cada lado da linha do meio

on the bit

en main ; sur la main ; dans la main

na mão

ordinary canter

galop ordinaire ; galop moyen

galope médio

ordinary sitting trot

trot moyen assis

trote médio sentado

ordinary trot

trot ordinaire ; trot moyen

trote médio

ordinary walk

pas naturel ; pas moyen

passo médio

out of step

contre-temps

a contratempo

pace of two, three, four times

allure à deux, trois, quatre temps

andadura a dois, três, quatro tempos

pass on the line (to)

aller droit

passar direto

passage

passage

passagem

passive leg

jambe passive

perna passiva

period of suspension

temps de suspension

tempo de suspensão

piaffe (to)

piaffer

piaffer

pirouette

pirouette

pirueta

pirouette at walk

pirouette au pas

pirueta ao passo

pirouette to the right ( to the left, at the canter)

pirouette à droite (à gauche, au galop)

pirueta à direita (à esquerda, ao galope)

pivot on the forehand

pirouette renversée

pirueta invertida

pivot on the hocks; pivot on the haunches

pirouette sur les hanches

pirueta em apoio nos posteriores

pivot on the quarters

pirouette

pirueta

plumb

aplombs

aprumos

practising over the obstacles

essai des obstacles

ensaio dos obstáculos

proceed (to)

partir ; rompre

partir

proceed in collected canter (to)

partir au galop rassemblé

partir ao galope reunido

proceed in passage (to)

prendre le passage

pegar a passagem

pull up (to)

arrêter (s')

parar

quarters-in

hanche en dedans ; tête au mur

garupa adentro

quarters-out

épaules en dedans ; croupe au mur

espádua adentro; garupa afora

racing gallop

galop de course

galope de corrida

rein-back (to)

reculer

recuar

remount (to)

remonter en selle

remontar

renvers

croupe au mur ; renvers

garupa afora : renvers

ride in the diagonal (to)

prendre la diagnonale

pegar a diagonal

ride on the circle (to)

monter sur le cercle

montar sobre o círculo

ride side-saddle (to)

monter en amazone

montar de lado; montar à amazona

ride to the obstacle (to)

aborder l'obstacle

abordar o obstáculo

ride to the right (to the left) (to)

monter à main droite (à main gauche)

montar à mão direita (à mão esquerda)

rider

cavalier / cavalière

cavaleiro / amazona

riding

équitation

equitação

riding to the right (to the left)

équitation à main droite (à main gauche)

equitação à mão direita (à mão esquerda)

rising trot

trot enlevé

trote enlevado

run back (to)

reculer

recuar

saddle (to)

seller

encilhar

salute (to)

saluer

saudar

school a horse (to)

dresser un cheval

adestrar um cavalo

schooling

dressage

adestramento

seat

assiette

assento

serie (flying change of lead)

série (changement de pied en l'air)

série (mudança de pé no ar)

serpentine

serpentine

serpentina

short canter

galop raccourci

galope encurtado

short gallop

galop court

galope curto

short step; short walk

pas raccourci

passo encurtado

short trot

trot raccourci

trote encurtado

shorten the reins (to)

raccourcir les rênes

encurtar as rédeas

shoulder-in

épaule en dedans

espádua adentro

show jumper

cavalier d'obstacle

cavaleiro de salto

sidesteps

pas de côté

ladear

simple change of leg

changement de pied de ferme à ferme ; changement de pied au temps

mudança de pé simples

simple change of leg

changement de pied au galop

mudança de pé ao galope

sitting trot

trot assis

trote sentado

slacken the girth (to)

dessangler ; relâcher la sangle

afrouxar a cilha

spread jump

saut en largeur

salto em largura

spur (to)

éperonner

esporear

stance phase

appui

apoio

stand to attention (to)

arrêter ferme (s') ; effectuer un arrêt franc

Parar; alto

standing jump

saut sans impulsion ; saut de pied ferme

salto sem impulso

start at canter

départ au galop

partida ao galope

steady a horse (to)

calmer un cheval

acalmar um cavalo

step

pas

passo

stride in approach

battue d'appel

passada de impulsão

submission

soumission au mors

submissão ao bridão

supple

souple

flexível

suspension

planer (n.) ; suspension

suspensão

swinging

balancement

balanço

tail to the wall

épaules en dedans ; croupe au mur

espádua adentro

take more room to jump (to)

reprendre du champ

tomar distância antes de tentar um novo salto

take off too far (to)

prendre son appel trop tôt

saltar muito cedo

take-off

battue d'appel ; montée

partida

take-off side

côté de la battue

lado da partida

track to the right (to the left)

piste à main droite (à main gauche)

pista à mão direita (à mão esquerda)

train (to)

entraîner

treinar

training

dressage

adestramento

transition from walk to trot

passage du pas au trop

transição do passo ao trote

trot

trot ; allure à deux temps

trote; andadura a dois tempos

trot (to)

trotter

trotar

trot a horse (to)

faire trotter un cheval

fazer um cavalo trotar

true canter

galop à juste

galope certo

turn (to)

doubler

virar

turn on the forehand

pirouette renversée

pirueta invertida

turn round (to)

faire demi-tour

dar meia-volta

turn to the right / to the left (to)

doubler dans la largeur

virar à direita / à esquerda

unsaddle (to)

desseller

tirar a sela

use of aids

emploi des aides

uso das ajudas

use of the reins

tenue des rênes ; utilisation des rênes ; maniement des rênes

uso das rédeas

volte

volte

círculo

volte (to)

faire une volte ; décrire une volte

fazer um círculo

volte before a fence

volte devant l'obstacle

fazer um círculo no obstáculo

volte on the course

volte sur le parcours

fazer um círculo no percurso

volte to the right / to the left

volte à droite / à gauche

círculo à direita / à esquerda

walk

pas

passo

walk (to)

marcher au pas ; aller au pas

andar ao passo

walk a horse (to)

faire marcher un cheval au pas

fazer um cavalo andar ao passo

warm up a horse (to)

détendre un cheval ; échauffer un cheval

aquecer um cavalo

whip stroke

coup de cravache

chicotada

woman rider

cavalière

amazona

work from behind (to)

travailler avec l'arrière-main

trabalhar com o postmão

work on two tracks

travail sur double piste ; travail sur deux pistes

trabalho em duas pistas

working canter

galop de travail

galope de trabalho

working trot

trot de travail

trote de trabalho

yielding

cession

cessão

Lexique des Sports Olympiques d'été
Olympic Summer Sports Glossary

Lexique des Sports Paralympiques d'été
Paralympic Summer Sports Glossary


© INSEP - Publications 2016 - 11, avenue du Tremblay 75012 Paris - France